WAS SORT in French translation

[wɒz sɔːt]
[wɒz sɔːt]
était un peu
be a little
be a bit
be somewhat
get a little
be slightly
be kind
be a tad
get a bit
be quite
be pretty
était plutôt
be pretty
be rather
be quite
be kind
be more
instead be
be somewhat
be fairly
était assez
be quite
be pretty
be fairly
be enough
be sufficiently
be rather
be relatively
be very
be somewhat
be too
était un genre
be some kind
be some sort
étais un peu
be a little
be a bit
be somewhat
get a little
be slightly
be kind
be a tad
get a bit
be quite
be pretty
était une espèce

Examples of using Was sort in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I think that was sort of a paradox for him.
C'était une sorte de paradoxe pour lui.
It was sort of a tradition at the time.
C'était une sorte de tradition à l'époque.
And that was sort of heroic.
Et… c'est en quelque sorte un acte héroïque.
It was sort of a. like a hostage situation.
C'était une sorte de prise d'otages.
It was sort of my gift to them.
C'est comme un cadeau que je leur fais.
Was sort of his way of finishing what Poe started.
C'était en quelque sorte sa façon de finir ce que Poe a commencé.
Well, it was sort of our marketing style at our old firm.
Bien, c'était un peu le genre de marketing de notre ancienne société.
Writing this story was sort of grief therapy.
Ecrire cette histoire était une sorte de thérapie.
Why, I was sort of wounded.
Eh bien, j'ai eu une sorte de blessure.
Yeah, she was sort of one of my former students.
Ouais, elle était en quelque sorte une de mes anciennes élèves.
It was sort of an obsession.
C'était une sorte d'obsession.
It was sort of a gift.
C'était une sorte de cadeau.
He was sort of being a jerk.
Il faisait l'imbécile.
It was sort of an anti-nuclear proliferation statement.
C'était une sorte de déclaration anti-nucléaire.
So it was sort of organized a big party just like that.
Donc c'était une sorte de grande fête qu'on avait organisé comme ça.
That was sort of perfect form.
C'était en quelque sorte parfait.
It was sort of the Sedgwick way.
C'etait un peu la methode Sedgwick.
It was sort of sad, actually.
C'était une sorte de minable, en fait.
What remained was sort of crystallized essence the monk's Sharira.
Ce qu'il en resta était une sorte d'essence cristallisée… Le Sharira du moine.
Well, I was sort of messing around with Dave and.
Eh bien, j'étais en quelque sorte en dérangement avec Dave et.
Results: 121, Time: 0.0829

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French