BEHALF in German translation

[bi'hɑːf]
[bi'hɑːf]
Auftrag
order
mission
job
contract
assignment
task
mandate
behalf
remit
behest
stellvertretend
representative
vicariously
behalf
represent
deputy
acting
deputising
substitutional
Geheiß
behest
command
bidding
behalf
request
orders
say-so
Namen
title
called
Gunsten
favor
favour
grace
bounty
blessing
benefit
munificence
behalf
make do
im Interesse
Name
title
called
Auftrage
order
mission
job
contract
assignment
task
mandate
behalf
remit
behest

Examples of using Behalf in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
On behalf of the Queen.
Im Namen der Königin.
On behalf of my employer.
Im Namen meines Arbeitgebers.
On behalf of the people.
Im Namen des Volkes.
On behalf of the others.
Im Auftrag der anderen.
On behalf of the Degroots.
Im Namen der Degroots.
D'Angelo on behalf of Avon.
D'Angelo im Namen von Avon.
On behalf of the Process.
Im Namen des Verfahrens.
On behalf of the spirits.
Im Namen der Geister.
On behalf of if applicable.
Im Namen von falls zutreffend.
On behalf of my gentleman.
Im Auftrag meines Herrn.
On behalf of the bank.
Im Namen der Bank.
On behalf of the police.
Im Namen der Polizei.
On behalf of all humanity.
Im Namen der ganzen Menschheit.
On behalf of the King.
Im Namen des Königs.
On behalf of captain Holt.
Im Auftrag von Captain Holt.
On behalf of the delegation.
Im Namen der Delegation.
On behalf of the Commission.
Im Namen der Kommission.
On behalf of Pablo Escobar.
Im Namen von Pablo Escobar.
On behalf of Anita Florès.
Im Namen von Anita Florès.
On behalf of Anita Florès.
Im Auftrag von Anita Florès.
Results: 55269, Time: 0.0782

Top dictionary queries

English - German