EXISTING PROGRAMMES in German translation

[ig'zistiŋ 'prəʊgræmz]
[ig'zistiŋ 'prəʊgræmz]
vorhandenen Programme
laufenden Programme
rolling programme
existierenden Programme
derzeitigen Programme
bestehenden Programmen
vorhandenen Programmen
vorhandene Programme

Examples of using Existing programmes in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The concern is mainly that it may displace existing programmes and/or weaken their funding support.
Die größte Sorge lautet, dass dadurch bestehende Programme ersetzt und/oder ihre Fördermittel reduziert werden könnten.
The Year was coherent with existing programmes and policies, most clearly at international
Das Jahr stand im Einklang mit bestehenden Programmen und Maßnahmen, insbesondere auf internationaler
Most existing programmes provide for cooperation with third countries
Die meisten bestehenden Programme sehen in einem Teil die Zusammenarbeit mit dritten Ländern
Need to ensure to the extent possible compatibility with existing programmes developed at regional and international level with
Größtmögliche Vereinbarkeit mit bestehenden Programmen auf regionaler und internationaler Ebene im Hinblick auf die Förderung der Kohärenz zwischen diesen Programmen
which means that every new machine can carry on working with the existing programmes.
unseres Fabrikates sind aufwärtkompatibel, d.h. jede neue Anlage kann wieder mit den vorhandenen Programmen arbeiten.
The existing programmes should be supported by local employment promotion,
Die bestehenden Programme sollten unterstützt werden durch die Förderung der lokalen Beschäftigung,
Existing programmes, such as the European Neighbourhood Policy
Bestehende Programme, wie die Europäische Nachbarschaftspolitik
The EAFRD Regulation itself notes that measures should be based on Member States' existing programmes and in line with international commitments.
Die ELER-Verordnung selbst verweist darauf, dass die Umsetzung auf Basis bestehender Programme der Mitgliedstaaten und unter Berücksichtigung der internationalen Verpflichtungen erfolgen soll.
The Stock Connect represents a significant addition to the existing programmes, and opens up China's capital markets to an unprecedented degree.
Stock Connect ist eine bedeutsame Ergänzung zu den bestehenden Programmen und bringt eine beispiellose Öffnung der chinesischen Kapitalmärkte mit sich.
Wherever possible the Bach Centre relies on existing programmes to identify and train new teachers.
Wo immer möglich, greift das Bach Centre auf bereits bestehende Programme zurück, um neues Lehrpersonal zu finden und auszubilden.
The Commission will explore how existing programmes- for example the Leonardo da Vinci
Die Kommission wird prüfen, wie die derzeitigen Programme(beispielsweise Leonardo da Vinci und Comenius)
Each of the two solutions outlined by Commissioner OREJA, namely extending the existing programmes(by a Decision of the European Parliament and of the Council)
Jede der beiden von Kommissionsmitglied OREJA skizzierten Lösungsmöglichkeiten(Fortschreibung der derzeitigen Programme für einen bestimmten Zeitraum durch Beschluß des Europäischen Parlaments
By continuing existing programmes.
Fortführung bereits angelaufener Programme.
Further funding to develop existing programmes.
Weitere Fördermittel zur Entwicklung bestehender Programme.
Regular monitoring and review of existing programmes are important.
Wichtig ist auch die regelmäßige Überwachung und Überprüfung bestehender Programme.
Reviewing the objectives and scope for action of existing programmes.
Überprüfung der Ziele und Handlungsmöglichkeiten bestehender Programme.
A- Approximately €30m is available in existing programmes to support FLEGT.
A- Zur Unterstützung des FLEGT-Genehmigungssystems stehen rund 30 Mio. € im Rahmen bestehender Programme zur Verfügung.
Finally, existing programmes should support the competitiveness of the European RPAS industry.
Schließlich sollte die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen RPAS-Industrie auch durch bestehende Programme unterstützt werden.
There is a need therefore to leverage existing programmes at national and EU levels.
Deswegen ist es nötig, bestehende Programme auf einzelstaatlicher und EU-Ebene wirksam einzusetzen.
enhance the actions of existing programmes.
Wertsteigerung von Aktionen bereits bestehender Programme konzipiert.
Results: 3821, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German