EXISTING PROGRAMMES in Polish translation

[ig'zistiŋ 'prəʊgræmz]
[ig'zistiŋ 'prəʊgræmz]
dotychczasowe programy
istniejące programy
istniejącymi programami
bieżących programów
current programme
obowiązujących programów

Examples of using Existing programmes in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
prioritise €3.25 billion from existing programmes to respond to the needs in Africa.
aktualizację priorytetów odnośnie do 3, 25 mld euro z istniejących programów, aby zaspokoić potrzeby Afryki.
By doing so, the EIT will offer new opportunities that will open up horizons beyond existing programmes and networks.
Przez te działania EIT stworzy nowe perspektywy, które otworzą możliwości wykraczające poza istniejące programy i sieci.
In the course of 2014 alone, the Commission disbursed €1.36 billion in support of Ukraine under existing programmes.
Tylko w trakcie 2014 roku Komisja przekazała na rzecz Ukrainy w ramach istniejących programów 1, 36 mld euro.
procedures simplified, while existing programmes need to be expanded and promoted.
uprościć procedury, a jednocześnie rozszerzać i wspierać istniejące programy.
not simply limit itself to combining existing programmes or coordinating the various measures currently underway;
nie ograniczać się do zwykłego połączenia istniejących programów ani koordynacji aktualnie stosowanych środków;
Is pleased that there is to be a significant increase in budget resources compared with those for the two existing programmes.
Z zadowoleniem przyjmuje znaczne zwiększenie środków budżetowych w porównaniu ze środkami przeznaczonymi na dwa istniejące programy.
We are certainly in favour of the government's adoption of a national programme for preventing drug use among young people, with the aim of updating the existing programmes.
Zdecydowanie popieramy przyjęcie przez rząd krajowego programu na rzecz zapobiegania zażywaniu narkotyków wśród młodzieży w celu zaktualizowania istniejących programów.
Extending opportunities for youth mobility significantly beyond existing programmes cannot be done by any one player.
Jedna organizacja nie jest w stanie dokonać znacznego poszerzenia możliwości mobilności młodych, wykraczającego poza istniejące programy.
Despite progress made towards simplification under the existing programmes more needs to be done.
Pomimo postępu w zakresie wprowadzania uproszczeń, który osiągnięto w ramach istniejących programów, należy podjąć kolejne kroki.
instead the problems discussed above are addressed through existing programmes and policies.
omawiane powyżej problemy rozwiązywane są poprzez istniejące programy i polityki.
The actions outlined in the following sections are intended to be implemented using the resources of existing programmes under the 2014-2020 Multi Annual Financial Framework.
Działania opisane w poniższych sekcjach miałyby być realizowane z wykorzystaniem zasobów istniejących programów w ramach wieloletnich ram finansowych na lata 2014-2020.
replacing seven existing programmes with one.
zastępując siedem istniejących programów- jednym.
promote the development and exchange of good practices on media literacy in the digital environment through existing programmes and initiatives.
wymiany dobrych praktyk w zakresie umiejętności korzystania z mediów w środowisku cyfrowym za pośrednictwem istniejących programów i inicjatyw.
demonstration projects within existing programmes such as FP7 and LIFE.
demonstracji w ramach istniejących programów, takich jak FP7 i LIFE.
The programme is intended to replace the seven existing programmes(among them Erasmus, Leonardo da Vinci
Program ma na celu zastąpienie siedmiu dotychczasowych programów(chodzi m.in. o Erasmus,
Operations supported by Community aid shall be appraised in the light of and in a manner consistent with existing programmes managed by specialist international organizations.
Działania wspierane przez Wspólnotę szacowane są w świetle istniejących programów zarządzanych przez specjalistów z organizacji międzynarodowych i w sposób zgodny z nimi.
All existing programmes will be reviewed to develop a more integrated approach to support the Youth on the Move initiative under the next Financial Framework.
Wszystkie istniejące programy zostaną poddane przeglądowi w następnych ramach finansowych w celu opracowania bardziej zintegrowanego podejścia do inicjatywy„Mobilna młodzież”.
broad scope of the existing programmes already offers important flexibilities.
szeroki zakres istniejących programów juz teraz zapewniają istotną elastyczność.
Beyond the existing programmes and funds, we intend to listen to the Egyptians
Poza istniejącymi programami i funduszami zamierzamy słuchać Egipcjan
Therefore, certain existing programmes will be continued under a geographical rather than thematic framework and will not be dealt with in this Communication. 5.
Zatem niektóre istniejące programy będą kontynuowane zgodnie z ramami geograficznymi, a nie tematycznymi, i nie będą objęte niniejszym komunikatem5.
Results: 114, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish