EXISTING PROGRAMMES in Slovak translation

[ig'zistiŋ 'prəʊgræmz]
[ig'zistiŋ 'prəʊgræmz]
existujúcich programov
existing programmes
existing programs
of current programmes
of existing schemes
súčasné programy
current programmes
existing programmes
current programs
contemporary programs
current schemes
jestvujúcich programov
existing programmes
existujúce programy
existing programmes
existing programs
current programmes
existing schemes
existujúcimi programami
existing programmes
existing programs
existujúcich programoch
existing programmes
súčasných programov
of the current programmes
present programmes
existing programmes
of the current schemes
of current programs

Examples of using Existing programmes in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
supporting elements of tried-and-tested innovative practices through the EU's existing programmes, platforms, funds and initiatives.
podpory rozhodujúcich prvkov vyskúšaných a inovatívnych postupov v existujúcich programoch, platformách, fondoch a iniciatívach Európskej únie.
relates to both new and existing programmes.
súvisí to s novými aj existujúcimi programami.
We are still a long way from this despite all the existing programmes and despite the work of environmental organisations.
K tomu máme ešte veľmi ďaleko, napriek existujúcim programom a napriek práci environmentálnych organizácií.
Therefore, the existing programmes should continue to focus on active citizenship
Existujúce programy by sa preto mali naďalej zameriavať na aktívne občianstvo
(The actions foreseen by the Commission communication will be covered by existing programmes, no variation in budgetary needs due to the introduction of the proposed measures is envisaged).
(Opatrenia uvedené v oznámení Komisie budú financované v rámci jestvujúcich programov, v dôsledku zavedenia navrhovaných opatrení sa nepredpokladá zmena rozpočtových potrieb).
Existing programmes in agricultural or aquaculture sectors that are relevant for animal health;
Prostredníctvom existujúcich programov v sektoroch poľnohospodárstva alebo akvakultúry, ktoré sú relevantné pre zdravie zvierat;
It is crucial to take this into account in pursuing existing programmes and in defining new European space initiatives.
Tento fakt treba zohľadňovať v rámci existujúcich programov a pri definovaní nových európskych iniciatív v oblasti kozmického priestoru.
It relies on existing programmes and on refocusing communication activities on the themes of the European Year.
Vychádza z existujúcich programov a opätovného zamerania komunikačných činností na témy Európskeho roka.
The initiative is fully compatible with existing programmes under Heading 1a,
Iniciatíva je plne zlučiteľná s existujúcimi programami v rámci okruhu 1a,
Where possible, educational awareness programmes can be integrated into existing programmes, such as the"Stay Safe"17 and SPHE18 programmes..
Pokiaľ je to možné, osvetovo-informačné programy môžu byť začlenené do existujúcich programov, ako sú programy Stay safe17 a SPHE18.
To reduce inequality we have to go beyond placing new taxes on the wealthy to fund existing programmes.
Ak chceme znížiť nerovnosť, nesmieme sa uspokojiť s púhym uvalením nových daní na bohatých, z ktorých budú financované jestvujúce programy.
In addition, it must be ensured that any contribution from heading 4 to the FRiT will not lead to a reduction in the funds available for the existing programmes.
Okrem toho sa musí zabezpečiť, aby žiadny príspevok z okruhu 4 do FRiT neviedol k zníženiu finančných prostriedkov dostupných pre už existujúce programy.
because inspections can be accomplished using existing programmes and personnel, and because experience shows that smoke free legislation quickly becomes self-enforcing(that is,
inšpekcie sa môžu vykonať využitím existujúcich programov a zamestnancov a skúsenosti ukazujú, že právne predpisy v prospech prostredia bez dymu sa rýchlo
Existing programmes in the field of audiovisual media must be pursued
Je nutné rozvíjať a rozširovať súčasné programy v oblasti audiovizuálnych médií,
For example, the Commission should consider using the existing programmes which promote mobility
Komisia by mala napríklad zvážiť využitie existujúcich programov podporujúcich mobilitu
Existing programmes and, in particular, promotion of project-based cooperation, including promoting European groupings of territorial cooperation(‘EGTCs'),
Súčasné programy, a najmä podpora spolupráce spočívajúcej v projektoch vrátane podpory pre európske zoskupenia územnej spolupráce(EZÚS), ako aj mikrostratégie,
Building on existing programmes and procedures and with the involvement, if appropriate, of specialised institutions, the Commission shall establish a training programme
Na základe existujúcich programov a postupov Komisia vytvorí program odbornej prípravy určený na prípravu uchádzačov o dobrovoľnícku činnosť,
In line with the initiative Youth on the Move, the programme will draw together the existing programmes'Lifelong Learning' and'Youth in Action' as well as external actions to create
V súlade s iniciatívou Mládež v pohybe program zjednotí existujúce programy Celoživotné vzdelávanie a'Mládež v akcii, ako aj externé opatrenia na vytvorenie a integráciu programovej podpory
In Parliament, however, we held the view that our existing programmes which are already under way are not in a position to allow for funds to be taken away, and we failed to arrive at a compromise solution.
V Parlamente sme však boli presvedčení, že naše súčasné programy, ktoré sa už realizujú, neumožňujú odčerpanie finančných prostriedkov, a preto sme nedospeli ku kompromisnému riešeniu.
Will provide resources through existing programmes(notably in public health
Poskytne zdroje prostredníctvom existujúcich programov(najmä v oblasti verejného zdravia
Results: 135, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak