PARTICULARLY GIVEN in Hebrew translation

[pə'tikjʊləli givn]
[pə'tikjʊləli givn]
במיוחד בהתחשב
בפרט לנוכח
בייחוד בהתחשב

Examples of using Particularly given in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
this view can be reconciled with Islam, particularly given the question of what role is left for God's will,
הצורה הזו יכולה להיות בקנה אחד עם האסלאם, במיוחד בהתחשב השאלה איזה תפקיד הוא עזב את רצונו של אלוהים,
a close ally for the West in fighting terrorism and Islamic State militants, particularly given Germany's status as Saudi Arabia's third-largest source of imports.
שהיא בעלת ברית הקרובה למערב בנושאי טרור ובמדינה האסלאמית, במיוחד בהתחשב במעמדה של גרמניה כמקור היבוא השלישי בגודלו בסעודיה.
Even though Catalonia would face an uphill struggle to join the European Union, particularly given Madrid's opposition,
למרות שלקטלוניה צפוי מאבק קשה אם תרצה להצטרף לאיחוד האירופי, בעיקר נוכח התנגדותה של מדריד,
At first it seemed doubtful that, disconnected from the mother-series, it would find its own voice, particularly given the recycled plotlines about a female lawyer who leaves one law firm to join another, and has to cope with a new start against a background of public embarrassment.
בתחילת הדרך היה ספק אם תצליח למצוא את קולה במנותק מהסדרה האם, בעיקר לאור קווי העלילה הממוחזרים על עורכת דין שעוזבת חברה משפטית אחת לטובת אחרת ומתמודדת עם התחלה חדשה על רקע מבוכה ציבורית.
it seems evident that the extreme energy-to-performance constraints of mobile might find some use in the data center, particularly given the heightened concerns about power consumption
אילוצי האנרגיה לביצועים הקיצוניים של מכשירים ניידים עשויים למצוא שימוש כלשהו במרכז הנתונים, במיוחד לאור החששות המוגברים לגבי צריכת חשמל
there is little reason to expect that to change by 2025, particularly given the cyberterror threats confronting the Internet users and worldwide businesses,” said Peter S. Vogel,
ואין סיבה שהמצב ישתנה עד שנת 2025, במיוחד לאור איומי סייבר-טרור על משתמשי אינטרנט ועסקים ברחבי העולם", אמר פיטר ווגל,
there is little reason to expect that to change by 2025, particularly given the cyber-terror threats confronting the Internet users and worldwide businesses," said Peter Vogel,
ואין סיבה שהמצב ישתנה עד שנת 2025, במיוחד לאור איומי סייבר-טרור על משתמשי אינטרנט ועסקים ברחבי העולם", אמר פיטר ווגל,
organizations, under international law and European policy, particularly given the unprecedented escalation of Israel's unlawful unilateralism and criminal behavior.".
על פי ה משפט ה בינלאומי וה מדיניות האירופאית, במיוחד לנוכח ההסלמה חסרת התקדים של החד צדדיות וההתנהגות הפלילית הישראלית".
I must say that we do not yet know if this technology can deliver on that promise- one that was similarly made with the birth of the internet and which over time turned out to have been completely wrong- particularly given that the governance and control of these new networks is still heavily centralized.
עליי לסייג ולומר שאין אנו יודעים כעת האם ביכולתה של הטכנולוגיה המדוברת לממש את ההבטחה זו- הבטחה שסברנו שהייתה קיימת גם עם לידת האינטרנט ושעם הזמן התבררה כשגויה לחלוטין- במיוחד לאור העובדה שהשליטה והמשילות ברשתות החדשות האלו נותרו עדיין ריכוזיים מאוד.
there is little reason to expect that to change by 2025, particularly given the cyber terror threats confronting the Internet users and worldwide businesses," said Mr. Vogel.
ואין סיבה שהמצב ישתנה עד שנת 2025, במיוחד לאור איומי סייבר-טרור על משתמשי אינטרנט ועסקים ברחבי העולם", אמר פיטר ווגל, מומחה למשפט באינטרנט.
Twentieth-century poetry in Latin America has often expressed love and political commitment, particularly given the model provided by Peruvian poet Cesar Vallejo and Chilean Nobel laureate Pablo Neruda,
השירה של המאה העשרים באמריקה הלטינית הביעה לא פעם אהבה ומחויבות פוליטית, במיוחד בהתחשב במודל שסיפקו המשורר הפרואני סזאר ואייחו וחתן פרס נובל הצ'ילני,
in economic development and modernization of the region, holding that it is“difficult, therefore, to accept the petitioner's firm assertion that the quarrying activity does not in any way advance the welfare of the region, particularly given the joint economic interests of the Israeli and Palestinian sides and the prolonged period of occupation.”.
הן פועלות לפיתוח כלכלי ולמודרניזציה של האזור ולכן קובעת"קשה אפוא לקבל את קביעתה הנחרצת של העותרת לפיה אין בפעילות החציבה כל היבט של קידום טובת האזור, במיוחד נוכח האינטרסים הכלכליים המשותפים של הצד הישראלי והפלסטיני ותקופת ההחזקה הממושכת".
There are many benefits of walking, which particularly gives our health this simple and simple practice of physical exercise,
יש רבים היתרונות של הליכה, אשר במיוחד נותן לבריאות שלנו זה פשוט ופשוט בפועל של פעילות גופנית,
What's more, we do not see an interest rate rise in 2019, particularly given world developments.".
בנוסף, איננו רואים העלאת ריבית במהלך 2019, במיוחד על רקע ההתפתחויות בעולם".
Now, we also wanted to make sure that Android works well for everyone, particularly given how quickly Android is growing around the world,
כעת, רצינו גם לוודא שאנדרואיד פועל טוב לכל אחד, במיוחד לאור העובדה עד כמה אנדרואיד גדל ברחבי העולם,
as a Basic Law, it could have far-reaching implications, particularly given the presence of factors both within and outside the political system, which have a
זה דבר שעלולה להיות לו השלכה מרחיקת לכת, במיוחד על רקע קיומם של גורמים במערכת הפוליטית ומחוצה לה,
Dai Shu said,“Particularly given the severity of the Committee's recommendations,
שו אמר ש"בהתחשב בחומרת המלצותיה של הוועדה,
I'm quite sure I could find an actually accredited graphologist who will swear that Fitz signed that piece of paper, particularly given that he's still recovering his full motor skills resulting from a gunshot wound to the head.
אני די בטוחה שאוכל למצוא גרפולוג מוסמך שישבע שפיטץ חתם על המסמך הזה, בהינתן בכך שהוא עדיין מאגד את כל יכולות התנועה שלו כתוצאה מפציעת ירי לראשו.
so we're choosing to proactively act on that guidance, particularly given the widespread concerns which have been raised about these drinks when consumed by under 16s.
אז אנחנו בוחרים לפעול באופן יזום על פי הנחיה זו, בייחוד לאור החששות הנפוצים שעולים לגבי המשקאות הללו כשהם נצרכים בידי ילדים מתחת לגיל 16".
And I definitely know that, in my case-- in my situation-- it would be very dangerous for me to start sort of leaking down that dark path of assumption, particularly given the circumstance that I'm in right now in my career.
ואני יודעת ללא ספק שבמקרה שלי- במצב שלי- עלול להיות מאד מסוכן אם אתחיל להידרדר במורד האפל של ההנחה הזאת, בייחוד בהתחשב בנסיבות הקריירה שלי היום.
Results: 573, Time: 0.0388

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew