SETTING OUT in Hebrew translation

['setiŋ aʊt]
['setiŋ aʊt]
קביעת
determination
assertion
statement
determining
setting
pronouncement
establishing
שתצאו
out
you leave
you go
to get out
departing
setting out
you step out
you to come
הגדרת
definition
setup
set
determination
define
a setting
configuration
configure
קובעים
permanent
set
determined
ruled
stated
established
said
decided
made
scheduled

Examples of using Setting out in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A prenuptial agreement is a written contract between two people who are about to marry, setting out the terms of possession of assets,
הסכם חוזה כתוב בין שני אנשים שעומדים להינשא, קביעת תנאי החזקה בנכסים, טיפול ברווחים עתידיים,
A prenuptial agreement is a written contract between two people, who are about to marry, setting out the terms of possession of assets,
הסכם חוזה כתוב בין שני אנשים שעומדים להינשא, קביעת תנאי החזקה בנכסים,
A pre-nuptial agreement is defined as"a written contract between two people who are about to marry, setting out the terms of possession of assets,
הסכם חוזה כתוב בין שני אנשים שעומדים להינשא, קביעת תנאי החזקה בנכסים, טיפול ברווחים עתידיים, שליטה על הרכוש של כל אחד,
which is responsible for planning and setting out the details of the overall policy as set out by the White House.
האחראים לתכנון וקביעת פרטי המדיניות הכוללת, כפי שנקבעה בבית הלבן.
the factors that really affect the price at the moment, are not taken into account when setting out the take profit.
גורמים שמשפיעים באמת על המחיר כרגע לא נלקחים בחשבון בעת קביעת לקחת רווח.
Amend and expeditiously pass the draft Family Protection Law to ensure full protection of survivors including explicitly setting out the government's obligations to prevent violence,
לתקן ולהעביר בהקדם את טיוטת חוק הגנת המשפחה כדי להבטיח הגנה מלאה על ניצולים, לרבות הגדרה מפורשת של חובות הממשלה למניעת אלימות,
on public transport,” it added, setting out what it dubbed a“pioneering regulation” that forbids e-scooter use on pavements;
על התחבורה הציבורית", הוא הוסיף, הגדרת מה זה כינה"תקנה חלוצית" שאוסר שימוש קטנוע אלקטרוני על המדרכות;
That's the conclusion of a report setting out the scale of the challenge facing policymakers as they look for ways to implement the Paris Agreement that in December set a framework for more than 195 nations to rein in greenhouse gases.
זו המסקנה של דו"ח שפורש את גודל האתגר שעמו מתמודדים מקבלי ההחלטות שמחפשים דרכים ליישום הסכם פריז שנחתם בדצמבר ומניח מסגרת לצמצום פליטת גזי החממה ב-195 מדינות.
A preliminary treaty setting out terms of the peace was agreed on 30 April 1748 by Britain,
בהסכם הראשוני נקבעו תנאי השלום שהוסכם ב־30 באפריל 1748 על ידי בריטניה,
Setting out to the edges, and beyond them, over and again, is a Sisyphean act of escape from a flawed and harsh everyday, and also a way of creating new alternative worlds.
ההפלגה אל הקצוות, מעבר להם וחזרה וחוזר חלילה היא אקט בריחה סיזיפי מהיומיומי הפגום והקשה, והיא גם דרך לבריאת עולמות חלופיים חדשים.
nine months after setting out on a shark-fishing expedition.
תשעה חודשים לאחר שהפליגו ממקסיקו לציד כרישים.
In this connection I should like to remind you that in 1934 the ICRC submitted a draft convention before the International Conference of the Red Cross in Tokyo, setting out important protective measures for civilian populations in enemy hands and in occupied territories.
בהקשר זה מבקש אני להזכירכם כי ה-ICRC הגיש בשנת 1934 לוועידה הבינלאומית של הצלב האדום בטוקיו טיוטת אמנה, שהיתוותה אמצעי הגנה חשובים על אוכלוסיות אזרחיות הנתונות בידי אויב ובשטחים כבושים.
And the plans, setting out exactly where these modern communities are to be established, have been declared a state secret, anyone revealing what they know about it being liable under the same section in the law as those who expose weapons systems or and war plans of the IDF-
ולמה התכניות שקובעות היכן בדיוק יוקמו הישובים המודרניים האלה הוכרזו כסוד מדינה וכל מי שיגלה מה שידוע לו עליהן צפוי לעונש לפי אותם סעיפי חוק כמו מי שיחשוף את כלי הנשק
Although the 192 countries set to meet in Copenhagen next month will not reach a legally binding treaty setting out targets for greenhouse-gas reductions starting in 2012(sources close to the negotiators say they have given up hope for that),
אף ש־192 המדינות העתידות להיוועד היום בקופנהגן אינן צפויות לגבש אמנה שתציב יעדים להפחתת פליטת גזי החממה החל ב־2012(מקורות המקורבים למו"מ מסרו כי איבדו תקווה שיימצא פתרון)- ערים,
will be responsible for setting out the policy of the state,
ע"י מוסדותיה היא החוקתיים, להתוות את מדיניות ה מדינה
Specific terms and conditions for each promotional code setting out any such limits can either be found in the communication you received with the code itself
התנאים וההגבלות הספציפיים עבור כל קוד לקידום, המגדירים כל הגבלה כזו, יכולים להימצא בתקשורת שקיבלת עם הקוד עצמו או בדף הספציפי של
I am following the path set out for me in the alternate reality.
אני הולך בדרך שנקבעה לי במציאות החלופית.
NHS Scotland set out four risk behaviour eligibility criteria for PrEP.
O NHS סקוטלנד, הגדירו ארבעה קריטריונים זכאות להתנהגות סיכון עבור PREP.
The ruling sets out a number of important principles.
בית-המשפט קבע מספר עקרונות חשובים.
These Terms set out the relationship between you and us.
תנאים אלה מסדירים את היחסים בינך ובינינו.
Results: 46, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew