SETTING OUT in Slovak translation

['setiŋ aʊt]
['setiŋ aʊt]
stanoví
set
establish
laying down
determines
shall provide
fix
specifying
stanovuje
provides
sets
lays down
establishes
stipulates
states
determines
specifies
defines
fixes
stanovujúce
laying down
establishing
setting out
providing
fixing
stipulating
specifying
determining
stanovujúci
setting out
establishing
laying down
providing
fixing
sú stanovené
are set out
set out
are laid down
are fixed
laid down
provided
are outlined
are established
are determined
established
vytýčila
set out
outlined
identified
WTD
establish
vymedzuje
defines
sets out
specifies
determines
identifies
delineates
delimits
outlines
demarcates
spells out
uvádza
states
says
reports
indicates
lists
mentions
provides
notes
presents
specifies
načrtáva
outlines
sets out
sketches
lays out
stanovujúcu
setting out
establishing
laying down
sa vydáte
vymedzujúcu

Examples of using Setting out in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The EIB's business plan, the Corporate Operational Plan, is a three-year rolling plan(2010-2012) setting out the priorities for the Bank's lending activities.
Operačný plán banky- podnikateľský plán EIB- je trojročný pracovný plán(2010- 2012), ktorý uvádza priority úverovej činnosti banky.
Before setting out to explore the detailed installation instructions, refer to the list of necessary equipment.
Predtým, než sa vydáte na prehliadku podrobný návod na inštaláciu nájdete v zozname potrebného vybavenia.
(i) an annual update setting out the information and communication activities to be carried out..
(w) každoročnú aktualizáciu vymedzujúcu informačné a komunikačné činnosti, ktoré majú byť vykonané.
So when setting out to buy a new shower,
Takže keď sa vydáte na nákup novej sprchy, mali by ste
On the basis of this conclusion, the Council shall adopt a recommendation setting out these broad guidelines.
Na základe týchto záverov Rada prijme odporúčanie, ktoré vymedzí tieto hlavné smery.
The EESC has considered the merits of a possible Sustainable Social Development Charter covering the above fields of social policy and setting out the relevant fundamental rights of citizens.
EHSV zvážil silné stránky možnej Charty trvalo udržateľného sociálneho rozvoja, ktorá pokrýva vyššie uvedené oblasti sociálnej politiky a vytýčenie relevantných základných práv občanov.
On the basis of this conclusion, the Council shall, acting by a qualified majority, adopt a recommendation setting out these broad guidelines.
Na základe týchto záverov Rada prijme kvalifikovanou väčšinou odporúčanie, ktoré vymedzí tieto hlavné smery.
After the resurrection of Christ, and before setting out for the province which it was his lot to evangelize,
Po vzkriesení Krista, a predtým, než vyrazia na provinciu, kedy bola jeho los evanjelizovať,
An annual update setting out the information and publicity activities to be carried out in the following year.
Každoročnú aktualizáciu vymedzujúcu informačné a propagačné činnosti, ktoré majú byť vykonané v nasledujúcom roku.
This is a question that most small home businesses need to make before setting out.
To je otázka, že väčšina malých domov podniky potrebujú, aby predtým, než vyrazia.
In response to strong stakeholder demand, the guidelines contain a new chapter setting out general principles for competition assessment of information exchange.
V reakcii na dôrazné žiadosti zainteresovaných strán toto usmernenie obsahuje novú kapitolu vymedzujúcu všeobecné zásady hodnotenia hospodárskej súťaže v oblasti výmeny informácií.
the following are reasons why you must have travel insurance before setting out on your trip.
tieto sú dôvody, prečo je nutné mať cestovné poistenie predtým, než vyrazia na cestu.
The Commission shall implement the Programme by establishing annual work programmes setting out the elements provided in the Financial Regulation and in particular.
Komisia vykonáva program vytváraním ročných pracovných programov, ktoré vymedzujú prvky poskytnuté v nariadení o rozpočtových pravidlách, najmä.
Recalls the great importance attributed to ex ante conditionalities for setting out sector-specific and horizontal conditions to ensure effective spending of ESI funds;
Pripomína veľký dôraz kladený na kondicionality ex ante, ktoré stanovujú odvetvové a horizontálne podmienky s cieľom zabezpečiť účinné vynakladanie prostriedkov EŠIF;
Calls on the Commission to draw up a clear proposal setting out the methods for the practical implementation of a 5+5 financial framework;
Vyzýva Komisiu, aby vypracovala jednoznačný návrh, v ktorom budú stanovené metódy praktického vykonávania finančného rámca v trvaní 5+5 rokov;
The Council took note of a note from the presidency, setting out its intentions regarding the follow-up to be given to the European Council's meeting on 17 June doc.
Rada vzala na vedomie poznámku predsedníctva, v ktorej stanovilo svoje zámery týkajúce sa ďalších krokov po zasadnutí Európskej rady 17. júna(dokument 12316/10).
The Commission adopted its work programme in December, setting out the actions it intends to take in 2015 to create jobs and growth.
Komisia v decembri prijala svoj pracovný program. V ňom stanovila opatrenia, ktorými chce v roku 2015 podporiť rast a zamestnanosť.
Member States shall establish multiannual survey programmes setting out the content of the surveys to be carried out pursuant to Article 22.
Členské štáty vytvoria viacročné programy prieskumov, v ktorých stanovia obsah prieskumov, ktoré sa majú vykonávať podľa článku 22.
Recalls the great importance attributed to ex ante conditionalities for setting out sector-specific and horizontal conditions to ensure effective spending of ESIF;
Pripomína veľký dôraz kladený na kondicionality ex ante, ktoré stanovujú odvetvové a horizontálne podmienky s cieľom zabezpečiť účinné vynakladanie prostriedkov EŠIF;
The following provisions of Annex XII setting out disclosure requirements for credit institutions shall not apply.
Neuplatňujú sa tieto ustanovenia prílohy XII, ktoré stanovujú požiadavky na zverejňovanie informácií pre úverové inštitúcie.
Results: 1017, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak