IMPROVING THE CONDITIONS in Polish translation

[im'pruːviŋ ðə kən'diʃnz]
[im'pruːviŋ ðə kən'diʃnz]
poprawy warunków
poprawie warunków
poprawiać warunki

Examples of using Improving the conditions in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
capable of increasing the competitiveness of European industry, improving the conditions of growth and raising the standard of living in the Community;
mogący zwiększać konkurencyjność przemysłu europejskiego, poprawiać warunki wzrostu oraz podwyższać poziom życia we Wspólnocie;
Accelerating the use of available funds by reprioritising programmes on fewer priorities with the aim of improving the conditions for growth and reducing the regional divide as recently agreed with Italy in the framework of the Action Plan for Cohesion.
Przyspieszenie wykorzystania dostępnych funduszy poprzez zmniejszenie liczby celów priorytetowych w poszczególnych programach w celu poprawy warunków wzrostu i zmniejszenia różnic między regionami, podobnie jak uzgodniono niedawno z Włochami w ramach planu działania na rzecz spójności.
that the potential of eGovernment can be boosted by promoting a culture of collaboration and by improving the conditions for interoperability in European public administrations.
że możliwości w zakresie usług e-administracji da się zwiększyć poprzez promowanie kultury współpracy i poprzez poprawę warunków interoperacyjności w europejskiej administracji publicznej.
contribute to economic growth by improving the conditions for access to, the use
przyczynienie się do wzrostu gospodarczego dzięki poprawie warunków dostępu do informacji naukowej,
including the issues of international protection, improving the conditions of migrants in Libya,
w tym w kwestiach dotyczących międzynarodowej ochrony, poprawy warunków bytowych imigrantów w Libii,
the Commission focuses particularly on improving the conditions for private sector investment in research and innovation.
innowacji Komisja skupia się w szczególności na poprawie warunków dokonywania inwestycji w badania naukowe i innowacje przez sektor prywatny.
improving coordination between IMs; improving the conditions of access to infrastructure;
poprawa koordynacji między zarządcami infrastruktury; poprawa warunków dostępu do infrastruktury;
The overall objective is to support the economic activity in the internal market by improving the conditions for cross-border trade by reducing the barriers caused by differences in contract law between MS.
Celem zasadniczym jest wsparcie działalności gospodarczej na rynku wewnętrznym przez poprawę warunków handlu transgranicznego, którą można osiągnąć dzięki zmniejszeniu barier spowodowanych różnicami w prawie umów poszczególnych państw członkowskich.
To achieve the target of investing 3% of GDP in R&D in particular by improving the conditions for R&D investment by the private sector,
Osiągnięcie poziomu 3% PKB inwestowanego w badania i rozwój, w szczególności poprzez poprawę warunków dla inwestycji w B+R przez sektor prywatny
to economic growth and job creation by improving the conditions for the exploitation of PSI
tworzenia nowych miejsc pracy dzięki poprawie warunków korzystania z ISP
Promoting more equal sharing of family responsibilities by mothers and fathers by improving the conditions for taking parental leave will help bridge the gender gap in employment rates,
Promowanie równiejszego podziału obowiązków rodzinnych między matkami i ojcami poprzez poprawę warunków korzystania z urlopu rodzicielskiego pomoże zmniejszyć różnicę we wskaźnikach zatrudnienia kobiet
the Europe 2020 strategy, it would be incapable of fulfilling its distinct role of creating and improving the conditions for its implementation.
nie mogłaby odgrywać swej odrębnej i jedynej w swoim rodzaju roli polegającej na tworzeniu i poprawie warunków realizacji tejże strategii”.
Improving the conditions for research and development,
Poprawa warunków prowadzenia działalności badawczo-rozwojowej,
innovation vouchers, and by improving the conditions for risk capital investment,
kupony innowacyjności(ang. innovation vouchers), oraz poprzez poprawę warunków inwestowania kapitału podwyższonego ryzyka,
Improving the conditions for research and development,
Poprawa warunków prowadzenia działalności badawczo-rozwojowej,
Improving the conditions for growth is therefore essential to ensure that investment projects can prosper
Poprawa warunków dla wzrostu jest zatem niezbędna do zagwarantowania, aby projekty inwestycyjne mogły się rozwijać
to new technologies and improving the conditions for occupational and geographical mobility.
do nowych technologii, oraz poprawiając warunki dla mobilności zawodowej i geograficznej.
by issuing recommendations for improving the conditions of implementation of operations
przez wydawanie zaleceń mających na celu poprawę warunków wykonywania operacji
To support this, the Commission may consider improving the conditions offered by the Renewables Directive17 on joint projects with Energy Community member countries and other third countries if this can
W tym celu Komisja może rozważyć poprawę warunków oferowanych na mocy dyrektywy w sprawie energii ze źródeł odnawialnych17 w odniesieniu do wspólnych projektów państw członkowskich Wspólnoty Energetycznej
the Union as regards promoting employment; improving the conditions for innovation, research
Unii kierunek działania w zakresie: promocji zatrudnienia, poprawy warunków sprzyjających innowacjom,
Results: 58, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish