NEED TO BE RESOLVED in Polish translation

[niːd tə biː ri'zɒlvd]
[niːd tə biː ri'zɒlvd]
wymagają rozwiązania
muszą zostać rozwiązane
trzeba rozwiązać
needs to be solved
need to be resolved
must be addressed
you must solve
must be resolved
we have to solve
you have to resolve
powinny być rozwiązane
should be resolved
should be solved

Examples of using Need to be resolved in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Court found that the system for calculating sugar levies was operating in a generally satisfactory way despite ambiguities in the prescribed calculation method[24], which need to be resolved.
Z ustaleń Trybunału wynika, że system obliczania opłat cukrowych funkcjonował zasadniczo w sposób zadowalający, pomimo niejasności w zalecanej metodzie obliczeń[24], które należy wyeliminować.
DNS name resolution might affect performance if many items need to be resolved in this view.
Rozpoznawanie nazw DNS może wpływać na wydajność, jeśli w widoku trzeba rozpoznawać wiele elementów.
All these questions need to be resolved before issuing a regulation which,
Kwestie te należy rozwiązać przed wydaniem rozporządzenia,
I feel that these issues are vitally important and need to be resolved because they are part of the political criteria which,
Sądzę, że te sprawy są niezwykle ważne i wymagają rozwiązania, ponieważ stanowią one część kryteriów politycznych,
Other issues which need to be resolved are the acceleration of state land ownership registration,
Inne kwestie, które należy rozwiązać, to przyspieszenie rejestracji gruntów będących własnością państwa,
prompting PFA President Jibril Rajoub to suggest that the matter may need to be resolved by the CAS.
monitowania PFA prezydent Jibril Rajoub się sugerować, że sprawa może muszą zostać rozwiązane przez CAS.
there are other issues that also need to be resolved.
są inne sprawy, które również trzeba rozwiązać.
well as to the limitation of CO2 emissions, but it is also still confronted with a number of outstanding issues that need to be resolved.
przyczynić się do bezpieczeństwa dostaw energii UE, a także do ograniczenia emisji CO2, ale rozwiązania wymaga w dalszym ciągu szereg problemów.
However, I should point out that there are two points among the several being debated which need to be resolved to avoid creating problems at the time of ratification by some Member States, if they remain unresolved.
Pragnę jednak zaznaczyć, że pośród kilku pozycji będących przedmiotem rozmów są dwie kwestie, które wymagają rozstrzygnięcia, by uniknąć powstania problemów w momencie ratyfikacji umowy przez część państw członkowskich w przypadku, gdy kwestie te pozostaną nierozstrzygnięte.
a substantive issue of compliance with Union law may need to be resolved and the supervisors may not be able to resolve the matter on their own.
dyrektywa powinna określać sytuacje, w których może zaistnieć potrzeba rozstrzygnięcia kwestii proceduralnych lub merytorycznych w kontekście zgodności z prawem Unii oraz w których organy nadzoru mogą nie być w stanie rozstrzygnąć danej kwestii we własnym zakresie.
which means that the current shortcomings need to be resolved, the Council and the Commission should have an accurate synopsis of concrete actions by the Turkish Government carried out
członkostwa Turcji w UE, co oznacza konieczność rozwiązania bieżących problemów, powinny one mieć dokładny opis konkretnych działań przeprowadzonych przez rząd Turcji,
first some issues need to be resolved- re-think the enclosure,
ale najpierw trzeba załatwić kilka spraw- przemyśleć obudowę,
key issues which need to be resolved concern: firstly,
kluczowe kwestie wymagające rozstrzygnięcia, dotyczą: po pierwsze,
The company that makes BTVPUR Alsap 8 will submit an action plan together with timelines for all of the issues that need to be resolved before the authorisation can revert to normal status.
Producent preparatu BTVPUR AlSap 8 przedstawi plan działania wraz z ramami czasowymi z uwzględnieniem wszystkich zagadnień, które muszą zostać rozstrzygnięte, aby rejestracja mogła uzyskać normalny status.
sometimes quite painful ones, which need to be resolved by a common and fraternal effort on the part of all, with respect for the rights of each human being, especially the most defenceless and weak.
które wspólnym i solidarnym wysiłkiem wszystkich trzeba rozwiązywać z poszanowaniem praw każdego, zwłaszcza zaś tego, który jest najbardziej bezbronny i slaby.
South on the issues that need to be resolved in order to implement the 2005 Comprehensive Peace Agreement: citizenship, defining borders,
Południem w sprawach, które należy rozwiązać w celu wdrożenia ogólnego porozumienia pokojowego z 2005 roku:
Nevertheless, certain pressing problems need to be resolved, in particular:
Niemniej należy rozwiązać pewne naglące problemy, takie jak: właściwe uwzględnienie błędów
neighbourly relations need to be resolved prior to accession, as the European Union will be powerless in the face of such issues after accession.
stosunki sąsiedzkie należy rozwiązać przed stowarzyszeniem, gdyż po przystąpieniu Unia Europejska będzie bezsilna w obliczu takich spraw.
that the inefficiencies in the present structure need to be resolved as swiftly as possible.
jak najszybciej należy rozwiązać problem nieefektywnej struktury w jej obecnej formie.
Then that's an internal issue in defense that needs to be resolved.
Więc to wewnętrzny problem w obronie, który trzeba rozwiązać.
Results: 49, Time: 0.084

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish