THE COMMITMENTS in Polish translation

[ðə kə'mitmənts]
[ðə kə'mitmənts]
zobowiązania
commitment
obligation
undertaking
liability
pledge
responsibility
engagement
obliging
committed
zaangażowanie
commitment
involvement
engagement
dedication
participation
involve
engage
committed
commitments
zobowiązań
commitment
obligation
undertaking
liability
pledge
responsibility
engagement
obliging
committed
zobowiązaniami
commitment
obligation
undertaking
liability
pledge
responsibility
engagement
obliging
committed
zobowiązaniach
commitment
obligation
undertaking
liability
pledge
responsibility
engagement
obliging
committed

Examples of using The commitments in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Romania is now generally meeting the commitments and requirements arising from the accession negotiations in this area.
Rumunia obecnie zasadniczo spełnia zobowiązania i wymogi wynikające z negocjacji akcesyjnych w tym obszarze.
In writing.- It is essential that the Council follow up on the commitments made on climate and energy policy.
Na piśmie.- Rada bezwzględnie powinna przestrzegała zobowiązań poczynionych w sprawie polityki dotyczącej klimatu i energii.
Romania is now generally meeting the commitments and requirements arising from the accession negotiations in this area.
Generalnie Rumunia spełnia obecnie zobowiązania i wymogi wynikające z negocjacji akcesyjnych w tej dziedzinie.
According to available information, the commitments related to capacity reductions in 2004 have been respected.
Zgodnie z dostępnymi informacjami dotrzymano zobowiązań związanych ze zmniejszeniem mocy produkcyjnych w 2004 r.
In line with the commitments under the new Inter-institutional Agreement on Better Law-Making, the Work Programme indicates the envisaged timetable to the extent possible.
Zgodnie ze zobowiązaniami w ramach nowego Porozumienia międzyinstytucjonalnego w sprawie lepszego stanowienia prawa w programie prac wskazano w miarę możliwości przewidywany harmonogram.
Romania now generally meets the commitments and requirements arising from the accession negotiations in the area of the customs union.
Dzięki temu Rumunia generalnie spełnia zobowiązania i wymogi wynikające z negocjacji akcesyjnych w dziedzinie unii celnej.
I would like to remind the Council of the commitments it made when adopting the Directive on the retention of data.
Chciałabym przypomnieć Radzie o zobowiązaniach przyjętych przez nią wraz z przyjęciem dyrektywy w sprawie zatrzymywania danych.
In fact, most countries have made 90% of the commitments for highly skilled workers only.
W rzeczywistości większość krajów podjęła 90% zobowiązań w odniesieniu jedynie do wysoko wykwalifikowanych pracowników.
Measures granted Community support shall comply with the commitments adopted in the Accession Partnership
Środki, którym przyznano wsparcie Wspólnoty, są zgodne z zobowiązaniami przyjętymi w Partnerstwie dla Członkostwa
The commitments refer to three areas of the Pact that are relevant for Slovakia:
Zobowiązania odnoszą się do trzech obszarów paktu, które są istotne dla Słowacji:
Respecting the commitments on labour rights
Przestrzeganie zobowiązań w zakresie praw pracowniczych
Ensuring compliance with the commitments set in the November 2011 Cannes declaration
Zagwarantowaniu zgodności z zobowiązaniami zawartymi w listopadzie 2011 r. w deklaracji z Cannes
The Commission stands firmly by all the commitments that it has made in the agreement,
Komisja twardo obstaje przy wszystkich zobowiązaniach, które podjęła na mocy porozumienia
The commitments undertaken by the EC Party
Zobowiązania podjęte przez Stronę WE
including in particular the commitments relating to technical regulations in the car sector.
zobowiązań w kwestiach regulacyjnych, w tym w szczególności zobowiązań dotyczących uregulowań technicznych w sektorze samochodowym.
This charter would thus provide a coherent link with the commitments on trade and development.
Dzięki temu karta ta stanowiłaby punkt odniesienia spójny z zobowiązaniami w dziedzinie handlu i rozwoju.
It is equally important that Article 2 of the proposal explicitly states that the Parties to the agreement have agreed that the API/PNR will be processed as outlined in the commitments.
Równie istotny jest fakt, że art. 2 wniosku jasno określa, iż strony umowy zgodziły się na przetwarzanie danych API/PNR w sposób ustalony w zobowiązaniach.
In its decision, the national regulatory authority may make the commitments binding, wholly
W swojej decyzji krajowy organ regulacyjny może uczynić te zobowiązania wiążącymi w całości
the international community has not fulfilled the commitments set out in the Brussels Action Programme.
w rzeczywistości społeczność międzynarodowa nie wypełnia zobowiązań określonych w brukselskim programie działania.
will compare in detail the new proposal with the commitments made earlier by the Commission.
oceni dokonany postęp i szczegółowo porówna nowy wniosek z wcześniejszymi zobowiązaniami Komisji.
Results: 406, Time: 0.041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish