THE COMMITMENTS in Slovak translation

[ðə kə'mitmənts]
[ðə kə'mitmənts]
záväzky
commitments
obligations
liabilities
undertakings
pledges
engagements
záväzkov
commitments
obligations
liabilities
undertakings
engagements
payables
pledges
záväzkami
commitments
obligations
liabilities
undertakings
záväzkom
commitment
obligation
liabilities
committed
undertaking
pledge
engagement

Examples of using The commitments in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Netherlands are reinforcing its National Reform Programme to respond to the commitments made by the 2006 Spring European Council
Hoci Holandsko posilňuje svoj národný reformný program v snahe reagovať na záväzky, ktoré Európska rada prijala na svojom jarnom zasadnutí v roku 2006,
These principles are linked to the commitments taken by signing the Covenant
Tieto princípy sa viažu na záväzky prijaté podpisom Dohovoru
Cutting back on domestic support and dismantling customs duties and export subsidies were the commitments the EU undertook at that time.
Medzi záväzky, na ktoré EÚ vtedy pristúpila, patrilo zníženie vnútornej podpory, odbúranie ciel a odstránenie vývozných dotácií.
The poverty reduction strategy must be based on the commitments adopted at international summits
Stratégia na obmedzenie chudoby sa musí opierať o záväzky prijaté na summitoch
As regards the commitments offered under this Article,
Pokiaľ ide o záväzky ponúknuté podľa tohto článku,
The commitments by OSCE participating States in the fields of freedom of the media,
So zreteľom na záväzky OBSE v oblasti slobody médií, slobody prejavu
The commitments in connection with the first annual instalment shall be made when the decision approving the measure is adopted by the Commission.
Prostriedky v súvislosti s prvou ročnou splátkou sa vyhradia, keď Komisia schváli rozhodnutie prideľujúce pomoc spoločenstva.
The commitments specify that new passenger car CO2 emissions will be measured according to Commission Directive 93/116/EC5,
V záväzkoch sa ustanovilo, že emisie CO2 nových osobných automobilov sa budú merať podľa smernice Komisie 93/116/ES5,
These principles are linked to the commitments taken by the Covenant signatories
Tieto princípy sa viažu na záväzky prijaté podpisom Dohovoru
However, let's see the commitments, which discourages most networkers,
Avšak, pozrime sa na zaviazanosť, oddanosť, ktoré odradia väčšinu networkerov,
building on the commitments presented in the 7th EAP and the Water Blueprint;
bude vychádzať zo záväzkov, ktoré boli predložené v 7. environmentálnom akčnom programe a v koncepcii na ochranu vodných zdrojov.
The EUMOFA contributes to the commitments of the European Commission in terms of market intelligence as defined in Art.
EUMOFA prispieva k záväzkom Európskeho Spoločenstva z hľadiska výmeny informácií o trhu v súlade s definíciou uvedenou v čl.
Considers that changes in the WTO rules are needed to ensure coherence and consistency with the commitments under the Kyoto Protocol
Podľa mňa je potrebné zmeniť pravidlá WTO, aby sa zabezpečila súdržnosť a súlad so záväzkami prijatými v rámci Kjótskeho protokolu
I believe that the EU budget must be given sufficient resources to be able to finance the commitments that have been decided upon.
Som presvedčená, že rozpočet EÚ potrebuje dostatočné množstvo zdrojov, aby dokázal financovať prijaté záväzky.
policies of the Alliance, and the commitments which NATO has already made.
preberá princípy a politiky Aliancie, vrátane záväzkov, ktoré už NATO prijalo.
Each Member undertakes not to provide export subsidies otherwise than in conformity with this Agreement and the commitments as specified in that Member's Schedule.
Každý člen sa zaväzuje neposkytovať vývozné subvencie inak než v súlade s touto dohodou a so záväzkami stanovenými v Listine koncesií a záväzkov člena.
Thirdly, it will aim at providing the basis for the whole EU approach to harmonise existing ECMS policy frameworks following the commitments set out in the L'Aquila agenda for action.
Po tretie bude cieľom poskytnúť základ pre prístup celej EÚ k harmonizácii existujúcich rámcov politiky ECMS na základe záväzkov stanovených v akčnom programe z L'Aquily.
Today the European Union does not have the budgetary means to implement either its political strategy or the commitments deriving from the new Lisbon Treaty.
Európska únia v súčasnosti nemá rozpočtové prostriedky ani na to, aby vykonávala svoju politickú stratégiu, ani na svoje záväzky, ktoré vyplývajú z novej Lisabonskej zmluvy.
In the early years of an MFF, many payments relate to the commitments of the previous MFF.
V úvodných rokoch VFR mnohé platby súvisia so záväzkami predošlého VFR.
where payments are made within one year following the commitments.
na tzv. ročné opatrenia, pri ktorých sa platby uskutočňujú do jedného roka od vzniku záväzku.
Results: 885, Time: 0.0394

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak