WHEN DECIDING in Polish translation

[wen di'saidiŋ]
[wen di'saidiŋ]
kiedy decydujemy
w trakcie decyzji

Examples of using When deciding in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Value We understand that price is a strong factor when deciding where to place your insurance.
Wartość rozumiemy, że cena jest silnym czynnikiem przy podejmowaniu decyzji, gdzie umieścić swoje ubezpieczenie.
The large number of available options makes you feel lost when deciding about shopping.
Duża ilość dostępnych opcji sprawia, że można się poczuć się zagubionym podczas decydowania o zakupach.
The investment incentives are one of the significant elements to be taken into account when deciding on a location of the investments in a particular country.
Zachęty inwestycyjne są jednym z istotnych elementów branych pod uwagę przy podejmowaniu decyzji o lokalizacji inwestycji w danym kraju.
The shortened decision making process also creates a sort of false positive when deciding whether to take a job offer.
Skrócony proces decyzyjny tworzy również swego fałszywie dodatnich przy podejmowaniu decyzji, czy przyjąć ofertę pracy.
not an exclusive criterion when deciding on cooperation programmes under the future instrument.
nie jedynym kryterium podejmowania decyzji w sprawie programów współpracy w ramach przyszłych instrumentów.
The virtue ethics approach in moral philosophy defends the view that when deciding how to live,
Etyka cnót podchodzi do filozofii moralnej broniąc poglądu, że kiedy decydujemy jak żyć,
When deciding on those conditions account shall, in particular, be taken of
W trakcie podejmowania decyzji o tych warunkach bierze się pod uwagę w szczególności dodatkową przewidywaną do realizacji przepustowość
Iii When deciding on the conditions in this subparagraph account shall, in particular, be taken of the duration of contracts,
Iii W trakcie podejmowania decyzji o warunkach w niniejszym akapicie bierze się pod uwagę w szczególności czas trwania kontraktów,
comprising all major space activities in Europe thereby supporting the optimization of public resources and skills when deciding and implementing the space policy.
związane z przestrzenią kosmiczną, a tym samym wspierającym optymalizację zasobów publicznych oraz umiejętności służących realizacji polityki kosmicznej i podejmowaniu decyzji;
There is the fear of loosing your capacity to act autonomously- when deciding where and when your troops deploy,
W grę wchodzi obawa przed utratą możliwości autonomicznego działania- w przypadku podejmowania decyzji o miejscu i czasie rozmieszczenia żołnierzy
It shall act by simple majority when deciding that, contrary to the general rule as laid down in paragraph 3,
Rada stanowi zwykłą większością głosów, gdy decyduje o tym, że w przeciwieństwie do reguły ogólnej ustanowionej w ust. 3,
your first step when deciding which international online casino to choose is making sure that you're not breaking any laws.
online na całym świecie, pierwszym krokiem przy podejmowaniu decyzji, które międzynarodowe kasyno online wybierze, jest upewnienie się, że nie łamiesz żadnych praw.
regulations regarding online gambling around the world, your first step when deciding which international online casino to choose is making sure that you're not breaking any laws.
przepisów dotyczących hazardu online na całym świecie, pierwszym krokiem przy podejmowaniu decyzji, które międzynarodowe kasyna online należy wybrać, jest zapewnienie, że nie złamiesz żadnych praw.
In this way, our consumers will be provided with an important source of information when deciding which goods to choose, while third country manufacturers will
W ten sposób nasi konsumenci będą mieli dostęp do znaczącego źródła informacji podczas podejmowania decyzji, który produkt wybrać, natomiast producenci z państw trzecich nie zostaną poważnie dotknięci,
Article 18.4 list elements that the Tribunal should consider when deciding approval or not of a new arbitration attorney.
Artykuł 18.4 Elementy list, że Trybunał powinien wziąć pod uwagę przy podejmowaniu decyzji, zatwierdzenia lub nie nowego arbitrażowego pełnomocnictwa.
As a general rule, when deciding to use antiretroviral agents for the treatment HIV infection in pregnant women
Zgodnie z ogólną zasada, podczas podejmowania decyzji o zastosowaniu leków przeciwretrowirusowych w celu leczenia zakażenia HIV u kobiet w ciąży,
As a general rule, when deciding to use antiretroviral agents for the treatment of HIV infection in pregnant women
Co do zasady, w przypadku decyzji o zastosowaniu leków przeciwretrowirusowych w leczeniu zakażenia HIV u kobiet w ciąży
As a general rule, when deciding to use antiretroviral agents for the treatment of HIV infection in pregnant women
Podczas podejmowania decyzji o zastosowaniu leków przeciwretrowirusowych w celu leczenia zakażenia HIV u kobiety w ciąży,
As a general rule, when deciding to use antiretroviral agents for the treatment of HIV infection in pregnant women,
Aby ocenić bezpieczeństwo dla płodu podczas podejmowania decyzji o zastosowaniu leków przeciwretrowirusowych w celu leczenia zakażenia HIV u kobiety w ciąży,
more particularly when deciding on the division of roles
a w szczególności podczas podejmowania decyzji na temat podziału ról
Results: 75, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish