COEXIST in Portuguese translation

[ˌkəʊig'zist]
[ˌkəʊig'zist]
coexistir
coexist
co-exist
live together
exist side by side
conviver
live
coexist
mingle
get
deal
socialise
hanging out
socializing
co-existing
cohabit
coexistem
coexist
co-exist
live together
exist side by side
convivem
live
coexist
mingle
get
deal
socialise
hanging out
socializing
co-existing
cohabit
coabitam
cohabiting
living together
coexist
cohabitating
coexistentes
coexisting
co-existing
concurrent
coexistência
coexistence
co-existence
coexisting
co-existing
co-existir
co-exist
coexist
exist together
co-existem
co-exist
coexist
convivência
coexistence
co-existence
life
interaction
cohabitation
contact
conviviality
harmony
relationship
society
coexiste
coexist
co-exist
live together
exist side by side
coexistam
coexist
co-exist
live together
exist side by side
convive
live
coexist
mingle
get
deal
socialise
hanging out
socializing
co-existing
cohabit
coabitar
cohabiting
living together
coexist
cohabitating
convivam
live
coexist
mingle
get
deal
socialise
hanging out
socializing
co-existing
cohabit

Examples of using Coexist in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
In which functionally equivalent traits coexist.
Em que traços funcionalmente equivalentes coexistam.
Finally, concomitant factors are those that coexist with the accident.
Finalmente, os fatores concomitantes são os que coexistem ao sinistro.
In the theory of Quantum Mechanics, plenty of“scientific” theories coexist.
Na teoria da Mecânica Quântica convivem bastantes teorias“científicas”.
And the right-sided aortic arch coexist in 9.2% of the cases.
Coexiste com o arco aórtico direito em 9,2% dos casos.
We can't coexist with nuclear missiles 90 miles off our shores.
Não podemos conviver com mísseis nucleares a 90 milhas da nossa costa.
Our belief is that the two systems can coexist.
A nossa convicção é que os dois sistemas podem coexistir.
 Can dissatisfaction and praise coexist?
A insatisfação e o louvor podem coabitar?
However, in general both pains coexist.
No entanto, geralmente ambas as dores coexistem.
Physical and psychological violence coexist at violent homes.
A violência física e psicológica coexiste em lares violentos.
Charles and Marcee cannot coexist with Alicia.
O Charles e a Marcee não podem coexistir com a Alicia.
we all gotta coexist here, right?
todos temos que conviver aqui, certo?
They coexist.
Elas coexistem.
Ethics and competition can perfectly well coexist.
E ambos os aspectos, podem perfeitamente conviver.
We can coexist.
Podemos coexistir.
depression and anxiety coexist.
depressão e ansiedade coexiste.
Severe asthma and GERD often coexist.
Asma grave e DRGE coexistem frequentemente.
Similarly, a CPVR cannot coexist with a patent.
Do mesmo modo, um DPVG não pode coexistir com uma patente.
How could angel-like creatures coexist with human beings?
Como poderia criaturas angelicais como conviver com seres humanos?
Soil is a multiphase system in which all spheres coexist.
O solo é um sistema multifásico em que todas as esferas coexistem.
That we cannot coexist.
Que não podemos coexistir.
Results: 1340, Time: 0.0653

Top dictionary queries

English - Portuguese