TREATED in Portuguese translation

['triːtid]
['triːtid]
tratados
treat
take care
handle
deal
address
arrange
to attend to
atendidos
meet
answer
suit
take
serve
cater
address
fulfill
respond
to assist
tratamento
treatment
processing
therapy
handling
treat
medicados
medicate
doctor
on medication
os tratados
treaty
treatise
tratada
treat
take care
handle
deal
address
arrange
to attend to
tratado
treat
take care
handle
deal
address
arrange
to attend to
tratadas
treat
take care
handle
deal
address
arrange
to attend to
atendidas
meet
answer
suit
take
serve
cater
address
fulfill
respond
to assist
atendido
meet
answer
suit
take
serve
cater
address
fulfill
respond
to assist
atendida
meet
answer
suit
take
serve
cater
address
fulfill
respond
to assist
medicada
medicate
doctor
on medication
o tratado
treaty
treatise
medicado
medicate
doctor
on medication

Examples of using Treated in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Syphilis is usually treated with penicillin or other antibiotics.
A sífilis é geralmente tratada com penicilina e outros antibióticos.
The patient was treated with itraconazole 400 mg daily.
O paciente foi tratado com itraconazol 400 mg/dia.
I was treated for severe pneumonia by Zyvox.
Eu estava tratamento para pneumonia grave por Zyvox.
In groups of treated patients, and at 68.5% in non-treated.
Grupos de pacientes tratados, e em 68,5% em pacientes não tratados..
Survival analysis of patients with hepatocellular carcinoma treated at Instituto….
Análise da sobrevida de pacientes com carcinoma hepatocelular atendidos no Instituto….
These victims were treated exclusively by SIATE.
As vítimas eram atendidas exclusivamente pelo SIATE, em 1998.
Treated with cold ethanol 1 volume of plasma: 2 volumes.
Tratadas com etanol frio 1 volume de plasma: 2 volumes de.
The aluminum alloy is treated by frost and oxidation.
A liga de alumínio é tratada pela geada e pela oxidação.
Mr. Fernando Vidal is being treated at the hospital. His condition is stable.
Don Fernando Vidal está sendo atendido no hospital. já está estável.
How to be treated when infected with lice?
Como ser tratado quando infectado com piolhos?
Cold rolled, heat treated, pickled, skin passed.
Laminados a frio, tratamento térmico, da pele, em conserva passou.
Do not use in animals previously treated with Oxyglobin.
Não administrar a animais previamente tratados com Oxyglobin.
Syria: More than 2,000 patients treated at new field hospital.
Síria: Mais de pacientes 2,000 atendidos em novo hospital de campanha.
During that period, 129 children with burns were treated Figure 1.
Durante esse período, foram atendidas 129 crianças queimadas Figura 1.
What diseases are treated with Chinese tampons.
Que doenças são tratadas com tampões chineses.
And I know how I deserve to be treated.
E eu sei… como mereço ser tratada.
The subject was treated by the speech pathologist at the same institution.
O sujeito foi atendido pela fonoaudióloga na mesma instituição.
We have always been treated with exceptional service.
Temos sido sempre tratado com serviço excepcional.
Eczema is effectively treated using papaya leaf juice.
Eczema é um tratamento eficaz usando o suco de folha de mamão.
Let our patients be treated.
Permitam que os nossos pacientes sejam tratados.
Results: 43464, Time: 0.0573

Top dictionary queries

English - Portuguese