COMMON THEME in Romanian translation

['kɒmən θiːm]
['kɒmən θiːm]

Examples of using Common theme in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A common theme throughout Sturgeon's work is an individual's ability
O temă comună în toată activitatea lui Sturgeon este capacitatea
The design for each of them has a common theme of European architecture in various artistic eras.
Desenele pentru fiecare dintre ele au o temă comună evoluția arhitecturii europene în diverse perioade artistice.
Thus, British Imperialism as a whole comes under fire in the narrative, a common theme of Orwell's writings.
Astfel, imperialismul britanic în ansamblu se află în foc în narațiunea, o temă comună a scrierilor lui Orwell.
that responsible gambling is a common theme.
jocul responsabil reprezintă o temă comună.
In the following example,“Dreams” and“A Dream Deferred” are compared to highlight the common theme of the importance of holding onto dreams and goals.
În exemplul următor,"Dreams" și"A Dream Deferred" sunt comparate pentru a evidenția tema comună a importanței de a se ține pe vise și obiective. TP-CASTT Exemplu pentru"Dreams" T.
The common theme here is adaptability,
Temele obisnuite aici sunt adaptabilitatea,
Botticelli would aspire to take this common theme and produce an entirely original work,
Botticelli aspira să abordeze această temă comună şi să producă o operă originală,
The common theme-- what makes it origami-- is folding is how we create the form.
Tema comună-- care face din origami ceea ce este-- este împăturirea, este modul în care creăm forma.
The common theme is the seventh art
Tema comună este a șaptea artă
However, the common theme that is at the heart of this approach is to think globally,
Totuși, tema comună care este esența acestei abordări este gândire globală,
those views, I believe, will converge around a common theme, and that is what we ought to do.
aceste puncte de vedere vor converge în jurul unui subiect comun şi asta ar trebui să facem.
a fix-up novel based on short stories with a common theme of mankind's eventual exodus from Earth.
a sa este City, o colecție de povestiri cu tema comună a exodului omenirii în spațiu.
The story told in The Shield of Time is also an example of a tragic conflict, another common theme in Andersons writing.
Povestea relatată în Pavăza timpului este și un exemplu de conflict tragic, o altă temă comună a operei lui Anderson.
Yeah sure, some of them don't have stories because they're just pools of images with a common theme.
Da sigur, unele nu au povesti fiindca sunt doar niste aglomeratii de poze cu o tema comuna.
Tragic conflicts===The story told in"The Shield of Time" is also an example of a tragic conflict, another common theme in Anderson's writing.
Conflicte tragice===Povestea relatată în"Pavăza timpului" este și un exemplu de conflict tragic, o altă temă comună a operei lui Anderson.
Yes, you definitely have a common theme, because somehow you found her page(perhaps she commented on something in the general group, then start communicating with this,
Da, cu siguranta aveti o tema comuna, pentru ca intr-un fel i-ati gasit pagina(poate ea a comentat ceva in grupul general,
you will see a common theme in what I have been saying,
veți vedea o temă frecventă în ceea ce spun, și anume faptul
The common theme, of course, is the desire to see change in Libya that puts the wishes of the people at the forefront of the energy of the European Union
Tema comună, desigur, este dorința de a vedea schimbări în Libia care pun dorința oamenilor în prim planul energiei Uniunii Europene
A common theme running through all of these comments online is this fundamental belief that we are powerless to do anything other than go to meetings
Tema comună a comentariilor online e credinţa fundamentală că nu avem de ales decât să mergem la şedinţe şi să suferim pe
By bringing these seemingly different artists under the common theme of luminescence, Mirela Stoeac-Vlăduți puts this notion forward not just as an aesthetic tool,
Adunând acești artiști aparent diferiți sub tema comună a luminiscenței, Mirela Stoeac-Vlăduți prezintă această noțiune nu doar ca un instrument estetic,
Results: 90, Time: 0.0372

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian