EXISTING PROCEDURES in Romanian translation

[ig'zistiŋ prə'siːdʒəz]
[ig'zistiŋ prə'siːdʒəz]
procedurile actuale
procedurilor existente
proceduri existente

Examples of using Existing procedures in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Paragraph 1 stipulates that the existing procedures for accident reporting involving injuries are to be adapted
Alineatul(1) stipulează faptul că procedurile existente pentru raportarea accidentelor care implică răni trebuie adaptate
In addition, it contains minor technical adjustments of such legislation and it replaces the existing procedures for the management of geographical indications in the spirit drinks sector, with new procedures modelled on the more exhaustive
Totodată, ea conține modificări tehnice minore ale acestei legislații și înlocuiește procedurile existente pentru gestionarea indicațiilor geografice în sectorul băuturilor spirtoase cu noi proceduri concepute după modelul procedurilor mai exhaustive
to utilise or extend existing procedures concerning cross-border payment services.
să utilizeze sau să extindă procedurile actuale cu privire la serviciile de plăţi transfrontaliere.
reinforcing and simplifying the existing procedures for controlling waste shipments
a consolidat și simplificat procedurile existente de control al transferurilor de deșeuri
However, nowhere does the Treaty provide for the Council to be able to establish new legal bases for the purposes of the adoption of secondary legislation outside the existing procedures for the adoption of legislative acts
Or, tratatul nu ar fi prevăzut nicidecum ca, în afara procedurilor existente de adoptare a actelor normative și a actelor de punere în aplicare, Consiliul să poată stabili noi temeiuri juridice pentru
where appropriate, existing procedures.
este cazul, procedurile existente.
The different existing procedures should therefore be replaced by a procedure under which imports into the Community should only be permitted from third countries in which competent authorities draw up
Prin urmare, diferitele proceduri existente ar trebui, înlocuite cu o procedură prin care importurile în Comunitate ar trebui să fie permise numai din țările terțe în care autoritățile competente întocmesc
impediment to institution or group resolvability, the existing procedures to remove impediments to resolvability should be shortened, in order to address any breaches of the requirements expediently.
durata procedurilor existente pentru eliminarea obstacolelor din calea posibilității de soluționare ar trebui redusă pentru a aborda cu celeritate eventualele încălcări ale acestor cerințe.
The different existing procedures should therefore be replaced by a procedure under which the competent authorities of the third countries draw up,
Diferitele proceduri existente ar trebui, prin urmare, înlocuite cu o procedură prin care autoritățile competente din țările terțe să întocmească,
consumers, by using, where appropriate, existing procedures.
prin utilizarea procedurilor existente, acolo unde este cazul.
European citizens are informed of their rights, as well as the existing procedures for ensuring that these rights are respected.
astfel încât cetățenii europeni să fie informați despre drepturile lor și despre procedurile existente care garantează respectarea acestor drepturi.
thereby replacing existing procedures in the Member States,
înlocuind astfel procedurile existente în statele membre,
regulations and existing procedures in order to increase the volume of stock trading,
regulamentelor şi procedurilor existente în vederea creşterii volumului de tranzacţionare pe Bursă,
which aims inter alia at simplifying and streamlining existing procedures, and will therefore have a positive impact in this regard,
evaluarea impactului asupra mediului(EIM)23, care vizează, printre altele, simplificarea și raționalizarea procedurilor existente, și, prin urmare, va avea un impact pozitiv în această privință,
Existing procedures for the allocation of scientific tasks to the Member States,
Procedurile existente referitoare la alocarea sarcinilor ştiinţifice statelor membre,
which harmonises and simplifies the existing procedures as far as possible and, moreover, excludes circumvention more clearly than previously.
simplifică pe cât posibil procedurile existente și, în plus, exclud eludarea mai clar decât în trecut.
more timely fashion and to reinforce the handling and management of existing procedures, the Commission considers that current working methods can be improved.15
a consolidării proceselor de tratare şi gestionare a procedurilor existente, Comisia consideră că metodele de lucru actuale pot fi îmbunătăţite.15
The existing procedure allows you to address these issues at the MFC.
Procedura existentă vă permite să abordați aceste probleme la MFC.
We have a new player on the European stage, and the existing procedure cannot, and must not, continue as it is.
Avem un jucător nou pe scena europeană şi procedura existentă nu poate şi nu trebuie să continue în acest mod.
Also, the existing procedure for introducing operating restrictions is considered to be too weak.
De asemenea, procedura existentă pentru introducerea unor restricții de operare este considerată insuficient de strictă.
Results: 54, Time: 0.0352

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian