EXISTING PROCEDURES in Polish translation

[ig'zistiŋ prə'siːdʒəz]
[ig'zistiŋ prə'siːdʒəz]
istniejących procedur
obowiązujące procedury
istniejące procedury
istniejącymi procedurami
obowiązujących procedur

Examples of using Existing procedures in English and their translations into Polish

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
its requirements should either be integrated into existing procedures in Member States
jej wymogi powinny być albo brane pod uwagę w istniejących procedurach w Państwach Członkowskich,
assist in developing security procedures and auditing existing procedures.
pomagamy w opracowaniu procedur bezpieczeństwa lub w audycie procedur już istniejących.
redress procedures in the Member States in order to settle disputes between insurance intermediaries and customers, using, where appropriate, existing procedures.
odszkodowawcze w Państwach Członkowskich w celu rozstrzygania sporów między pośrednikami ubezpieczeniowymi a klientami, przy wykorzystaniu istniejących procedur, gdzie stosowne.
where applicable using existing procedures.
tam gdzie to stosowne, przy wykorzystaniu istniejących procedur.
This surveillance forms an integral part of the existing procedures and surveillance mechanisms
Nadzór stanowi integralną część istniejących procedur i mechanizmów nadzoru;
The different existing procedures should therefore be replaced by a procedure under which imports into the Community should only be permitted from third countries in which competent authorities draw up
Różne obowiązujące procedury należy zastąpić procedurą, zgodnie z którą przywóz do Wspólnoty powinien być dopuszczony wyłącznie z krajów trzecich, w których właściwe organy sporządzają,
Paragraph 1 stipulates that the existing procedures for accident reporting involving injuries are to be adapted
Ustęp 1 ustanawia obowiązek przyjęcia istniejących procedur zgłaszania wypadków skutkujących zranieniami
The existing procedures and the average training level of the staff of most airlines and airports regarding how
Obowiązujące procedury i średni poziom przeszkolenia personelu większości linii lotniczych
consumers, by using, where appropriate, existing procedures.
konsumentami przy stosowaniu istniejących procedur, gdzie jest to właściwe.
In addition, it contains minor technical adjustments of such legislation and it replaces the existing procedures for the management of geographical indications in the spirit drinks sector, with new procedures modelled on the more exhaustive
Ponadto zawiera on drobne poprawki techniczne takich przepisów i zastępuje istniejące procedury zarządzania oznaczeniami geograficznymi w sektorze napojów spirytusowych przy pomocy nowych procedur opierających się na bardziej wyczerpujących
leaving the Member States free to keep already existing procedures or to introduce their own.
wymogów technicznych, lecz umożliwiając państwom członkowskim utrzymanie istniejących procedur lub wprowadzenie swoich własnych.
to rethink and redesign existing procedures and services, and open their data
na nowo opracować istniejące procedury i usługi, a także powinny udostępniać swoje dane
the Commission to act in accordance with existing procedures;
Komisji zgodnie z istniejącymi procedurami;
the Member States concerned shall carry out the checks laid down by Community rules in accordance with existing procedures.
zainteresowane Państwa Członkowskie przeprowadzają kontrole przewidziane regułami wspólnotowymi zgodnie z istniejącymi procedurami.
the fishing industry are called upon make observations in compliance with the existing procedures.
Parlament Europejski i sektor rybołówstwa do przedstawienia uwag, zgodnie z istniejącymi procedurami.
The requirements of this Directive shall either be integrated into existing procedures in Member States for the adoption of plans
Wymagania niniejszej dyrektywy są brane pod uwagę w istniejących procedurach przyjmowania planów i programów w Państwach Członkowskich
Efforts to simplify existing procedures, e.g. the generalisation of automatic approval(Article 6), the introduction of
Wysiłki zmierzające do uproszczenia istniejących procedur, jak na przykład upowszechnienie automatycznej procedury przyjęcia(art. 6),
March 2013, new EU regulations in force, the care in the air cargo industry for numerous changes to the existing procedures- the exact date currently advises the European Commission,
Marzec 2013, Nowe przepisy UE w życie, Opieka w przemyśle lotniczym cargo do wielu zmian w istniejących procedurach- Dokładna data obecnie doradza Komisji Europejskiej,
The proposed Article 13 conflicts with several provisions of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, contradicts existing procedures established by EU law for dealing with the removal of copyrighted material and is contrary to
Proponowany artykuł 13 jest sprzeczny z kilkoma postanowieniami Karty Praw Podstawowych Unii Europejskiej oraz z istniejącymi procedurami ustanowionymi przez prawo UE w zakresie usuwania materiałów chronionych prawem autorskim,
While no effort should be spared in improving and updating existing procedures, I am encouraged by the fact that the current safeguarding practices adopted by local Churches are being seen,
Nie szczędząc wysiłków, należy doskonalić i uzupełniać istniejące już procedury, a na duchu pokrzepia mnie fakt, że obowiązujące systemy ochrony, zastosowane przez Kościoły lokalne, są uważane w
Results: 68, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish