EXISTING PROCEDURES in Slovenian translation

[ig'zistiŋ prə'siːdʒəz]
[ig'zistiŋ prə'siːdʒəz]
obstoječe postopke
existing procedures
existing processes
veljavne postopke
current procedures
existing procedures
sedanje postopke
current procedures
existing procedures
obstoječi postopki
existing procedures
obstoječih postopkov
existing procedures
existing processes
obstoječimi postopki
existing procedures

Examples of using Existing procedures in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
where applicable using existing procedures.
je ustrezno, z obstoječimi postopki.
to rethink and redesign existing procedures and services, and open their data
premisliti in preoblikovati obstoječe postopke in storitve, odpreti svoje podatke
The environmental impact assessment may be integrated into the existing procedures for development consent to projects in the Member States,
Presojo vplivov na okolje se lahko vključi v obstoječe postopke za izdajo soglasja za izvedbo projektov v državah članicah,
The different existing procedures should therefore be replaced by a procedure under which imports into the Community should only be permitted from third countries in which competent authorities draw up
Različne veljavne postopke bi bilo zato treba nadomestiti s postopkom, v okviru katerega bi bilo treba uvoz v Skupnost odobriti le iz tistih tretjih držav, v katerih pristojni organi oblikujejo
In addition, it contains minor technical adjustments of such legislation and it replaces the existing procedures for the management of geographical indications in the spirit drinks sector, with new procedures
Poleg tega vsebuje manjše tehnične prilagoditve te zakonodaje in nadomešča obstoječe postopke za upravljanje geografskih označb v sektorju žganih pijač z novimi postopki,
The different existing procedures should therefore be replaced by a procedure under which the competent authorities of the third countries draw up,
Različne veljavne postopke bi bilo zato treba nadomestiti s postopkom, v okviru katerega pristojni organi tretjih držav oblikujejo
impediment to institution or group resolvability, the existing procedures to remove impediments to resolvability should be shortened to address any breaches of the requirements expediently.
skupine, bi bilo treba skrajšati sedanje postopke za odpravo ovir za rešljivost, da bi se pospešeno obravnavale vse kršitve zahtev.
Paragraph 1 stipulates that the existing procedures for accident reporting involving injuries are to be adapted
Odstavek 1 navaja, da se prilagodi obstoječe postopke za poročanje o nesrečah, ki vključujejo poškodbe, in se jih pregleda v sodelovanju
into force in 2007, reinforcing and simplifying the existing procedures for controlling waste shipments
so bili okrepljeni in poenostavljeni obstoječi postopki za nadzor nad pošiljkami odpadkov,
(9) This Directive is of a procedural nature, and its requirements should either be integrated into existing procedures in Member States or incorporated in specifically established procedures..
(9) Ta direktiva je postopkovne narave in njene zahteve naj bi se vključile bodisi v obstoječe postopke v državah članicah bodisi v postopke, uvedene posebej v ta namen.
It should be possible to launch a regional bidding zone review following the technical report on congestion in line with Article 14 of this Regulation or in accordance with existing procedures laid down in Regulation(EU) 2015/1222.
Pregled trgovalnega območja se lahko sproži na podlagi tehničnega poročilu o prezasedenosti v skladu s členom 14 te uredbe ali v skladu z obstoječimi postopki iz Uredbe(EU) 2015/1222.
where appropriate, existing procedures.
uporabljali obstoječi postopki.
to utilise or extend existing procedures concerning cross-border payment services.
izkoristijo ali razširijo obstoječe postopke, ki zadevajo čezmejne plačilne storitve.
the fishing industry are called upon make observations in compliance with the existing procedures.
Evropski parlament in ribiški sektor, da izrazijo svoje pripombe v skladu z obstoječimi postopki.
The package builds on existing procedures and processes for improving EU law
Sveženj temelji na obstoječih postopkih in procesih za izboljšanje prava
(4) The existing procedures and the average training level of the staff of most airlines and airports regarding how
(4) sedanji postopki in povprečna raven usposabljanja osebja večine letalskih družb
Existing procedures(such as the CHMP handling of safety concerns for centrally processed applications) will be revised
Obstoječi postopki se bodo pregledali(na primer, kako CHMP obravnava varnostna vprašanja pri vlogah,
Additional procedural requirements or changes in existing procedures shall not be applied to a shipment unless the exporter concerned is informed of these changes at the time the inspection date is arranged.
Dodatne zahteve postopka ali spremembe v obstoječih postopkih se ne smejo uporabljati za določeno odpremo, razen če ni bil določen izvoznik o tem obveščen ob dogovoru o dnevu kontrole.
Efforts to simplify existing procedures, e.g. the generalisation of automatic approval(Article 6),
Treba je poudariti in podpreti prizadevanja za poenostavitev obstoječih postopkov, kot so posplošitev avtomatičnega postopka pridobitve dovoljenja(člen 6),
where appropriate, existing procedures.
pri čemer bi se po potrebi uporabljali že obstoječi postopki.
Results: 62, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian