MAKING IT POSSIBLE in Russian translation

['meikiŋ it 'pɒsəbl]
['meikiŋ it 'pɒsəbl]
позволяет
allows
enables
lets
can
makes it possible
permits
helps
provides
will
would
дает возможность
allows
enables
makes it possible
provides an opportunity
gives an opportunity
offers an opportunity
is an opportunity
gives the possibility
gives the chance
offers the possibility
сделав возможным
making it possible
делая возможным
making it possible
стало возможным
was made possible
became possible
was possible
has made possible
could be
became feasible
предоставляя возможность
allowing
enabling
providing an opportunity
giving an opportunity
providing the possibility
making it possible
providing the ability
создавая возможности
creating opportunities
enabling
making it possible
позволило
allowed
enabled
made it possible
led
helped
permitted
possible
thereby
provided
let
позволяющие
allowing
enabling
can
permitting
making it possible
would
will
provide
help
make
позволит
will allow
will
would
will enable
would allow
would enable
will help
can
lets
will permit
даст возможность

Examples of using Making it possible in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Their reports were processed every day, making it possible to reveal the general trends in the election administration
Их отчеты обрабатывались ежедневно, что позволило выявить общие тенденции в организации избирательного процесса
The findings have been incorporated into geographical information systems(GIS), making it possible to increase farming efficiency.
Результаты этой работы включены в географические информационные системы( ГИС), что позволяет повысить продуктивность сельскохозяйственного производства.
It also lists the conditions of avoidance making it possible to terminate the agreement,
Документ также включает условия расторжения, позволяющие прекратить действие соглашения,
The fault can be localised in advance making it possible for our service engineer to define,
Причину можно определить заранее, что позволит нашим инженерам подобрать необходимое оборудование
Actual disbursement has also increased, making it possible to launch a number of rehabilitation and reconstruction projects.
Объем фактических выплат также увеличился, что позволило начать осуществление ряда проектов в области восстановления и реконструкции.
Today, the product portfolio, branded under the name iDirect, sets new standards in performance and efficiency, making it possible to deliver voice,
На сегодняшний день портфель продукции под торговой маркой iDirect устанавливает новые стандарты производительности и эффективности, что позволяет обеспечивать голосовую,
The study also developed statistical indices making it possible to monitor the development of wage statistics between the genders.
При проведении этого исследования были разработаны статистические показатели, позволяющие контролировать изменение статистики об оплате труда мужчин и женщин.
unique identifier(UPI), making it possible to identify the same protein from different source databases.
уникальный код( УПИ), что делает возможным идентифицировать один и тот же белок из различных исходных баз данных.
It wasn't till the twentieth that the ruins were rediscovered, making it possible for us to revisit this important piece of human history.
Эти руины были обнаружены только в XX веке, что позволило нам вновь вернуться к этой важной части истории человечества.
It is only by generating foreign earnings, as a result of international trade, that it will be possible to have sustained economic growth over time, while making it possible to repay our debts.
Лишь на основе получения доходов от внешней торговли мы сможем со временем добиться устойчивого экономического роста, что позволит нам погасить нашу задолженность.
The loading block system goes off in seven seconds at most, making it possible to avoid accidental oil spills.
Система блокировки отгрузки срабатывает максимум за семь секунд, что позволяет предотвратить аварийные разливы нефти.
Moreover, it was providing subsidies making it possible to sell land to them at a symbolic price
Помимо всего прочего, этот секретариат выдает субсидии, позволяющие продавать им землю по символическим ценам,
The maximum number of zombies displayed on the screen at one time was limited to seven, making it possible to use 450 polygons for the comparatively detailed models of Leon and Claire.
Максимальное одновременное число зомби на экране было уменьшено до семи, что сделало возможным использование 450 многоугольников в относительно высоких по детализации моделей Леона и Клэр.
The vessel is able to autonomously unload the dry cargo onto shore, making it possible to deliver sand
Судно может автономно разгрузить сухой груз на берег, что делает возможным доставлять песок
The republic has introduced a process of registration in one window, making it possible to ensure 100% coverage of the enterprises registered.
В республике введена регистрация в одно окно, что позволило обеспечить 100% охват зарегистрированных предприятий.
The 2011 general population census would pay greater heed to ethnicity/race, making it possible to gather more precise information on the situation of persons of African
В рамках переписи 2011 года этно- расовому аспекту будет уделяться повышенное внимание, что позволит получить более точную информацию по лицам африканского происхождения
All the program locations are represented as RAM data making it possible to adjust any sound.
Все ячейки программ представлены в виде данных ОЗУ, что позволяет регулировать и настраивать любой звук.
Justification methods making it possible to evaluate the corrosion behaviour of tank materials
Методы обоснования, позволяющие оценивать устойчивость к коррозии материалов цистерн
UNHCR signed a tripartite agreement on the repatriation of Sudanese refugees, making it possible to begin returning them.
соглашения между Центральноафриканской Республикой, Суданом и УВКБ о репатриации суданских беженцев позволило приступить к операции по их возвращению.
Thanks the Secretariat for having carried out this update making it possible to henceforth have a unified working instrument.
Благодарит Секретариат за проведенную работу по его обновлению, что позволит, в дальнейшем, иметь единый рабочий документ.
Results: 380, Time: 0.21

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian