SHOULD INVOLVE in Russian translation

[ʃʊd in'vɒlv]
[ʃʊd in'vɒlv]
должно включать
should include
must include
shall include
should involve
should encompass
should incorporate
must involve
should comprise
has to include
should cover
должно предусматривать
should include
should provide
must include
must provide for
should involve
shall provide
shall include
should specify
should contain
must involve
должны участвовать
should participate
should be involved
must participate
must be involved
should engage
need to participate
need to be involved
are required to participate
should be part
should take part
должны включать
should include
must include
shall include
should incorporate
need to include
should involve
should comprise
must incorporate
should encompass
have to include
должна предусматривать
should include
must include
should provide for
should involve
should incorporate
must provide
should envisage
shall include
should entail
should contain
следует привлекать
should be involved
should be drawn
should be engaged
should be brought
should be encouraged
must be brought
must be involved
should be mobilized
should prosecute
should be held
должны охватывать
should cover
should include
should encompass
must cover
must encompass
should address
shall cover
must include
should involve
should embrace
должны привлекать
should involve
must involve
should engage
should bring
must engage
should attract
must attract
should hold
need to attract
must bring
следует вовлекать
should be involved
should be engaged
need to be involved
should be included
должны предполагать
should include
should involve
have to assume
should entail
must assume
must involve
must include
should assume
должно охватывать
следует подключить
должно быть сопряжено

Examples of using Should involve in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Its implementation should involve the private sector.
В ее осуществлении должен участвовать частный сектор.
Focal points should involve an officer in the effective discussion process.
В процессе эффективной дискуссии должен участвовать один из сотрудников координационного центра.
Importantly, the formulation of long-term goals should involve a broad public debate.
Важное значение при этом имеет то, что разработка долгосрочных целей должна предполагать широкое общественное обсуждение.
Such policies and measures should involve.
Такая политика и меры должны предусматривать.
An economic analysis is a multi-step process that should involve.
Экономический анализ представляет собой многоэтапный процесс, который должен включать.
Such a dialogue should involve Governments, the private sector
Такой диалог должен предусматривать участие правительства, частного сектора
States should involve members of all minority groups in conflict prevention and peacebuilding initiatives.
Государства должны вовлекать все группы меньшинств в осуществление инициатив по предупреждению конфликтов и миростроительству.
This is why the implementation of the Strategy should involve national and local administrations
Вот почему в осуществлении стратегии должны участвовать национальные и местные администрации
Development of such a strategy should involve government agencies
В разработке такой стратегии должны участвовать государственные органы
Remedial measures should involve removing discriminatory policies
Меры правовой защиты должны включать ликвидацию дискриминационных практики
Such a programme should involve a collaborative approach that includes the small island developing States, the development partners,
Такая программа должна предусматривать основанный на сотрудничестве подход, предусматривающий участие малых островных развивающихся государств,
Such mechanisms should involve the widest possible range of actors, including all relevant public authorities
Такие механизмы должны включать возможно более широкий круг действующих лиц, включая все профильные государственные структуры
We believe that sport should involve not only those who will play in the national team and become Olympic champions.
Мы думаем, что в спорте должны участвовать не только те, кто будут играть в национальной команде и станут олимпийскими чемпионами.
The preparation of the conference should involve scientists who have experience in the themes of the conferences.
К подготовке конференции следует привлекать ученых, обладающих опытом в областях, связанных с темами конференций.
The resulting comprehensive policy should involve significant investment in a rational and efficient land-titling system,
Выработанная в ходе его реализации комплексная политика должна предусматривать выделение крупных ассигнований на создание рациональной
These meetings should involve researchers and key government personnel,
В этих заседаниях должны участвовать исследователи и ключевые государственные служащие,
National policies should involve partnerships with the health
Национальные стратегии должны включать, помимо правоохранительных органов,
The European Union was of the opinion that tackling the problem of trafficking in persons should involve the public and private sectors,
По мнению Европейского союза, к решению проблемы торговли людьми следует привлекать государственный и частный секторы,
Business practices should involve eco-efficiency, life-cycle management,
Практика ведения предпринимательской деятельности должна предусматривать экологическую эффективность,
ICT-based strategies to enhance competitiveness should involve all relevant national players,
Стратегии повышения конкурентоспособности на базе ИКТ должны охватывать все заинтересованные национальные стороны,
Results: 380, Time: 0.1516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian