TRYING TO AVOID in Russian translation

['traiiŋ tə ə'void]
['traiiŋ tə ə'void]
стараясь избежать
trying to avoid
попытка избежать
attempt to avoid
стремящихся избежать
пытался избежать
trying to avoid
пытаться избегать
trying to avoid
стараясь избегать
trying to avoid
while striving to avoid

Examples of using Trying to avoid in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
widely used expressions trying to avoid regionalisms, so than you can make yourself understood in any place you go in Brazil.
широко используемые выражения, пытаясь избежать регионализма, так чем вы можете объясниться в любом месте вы идете в Бразилии.
Despite the clear evidence, the Russian military leadership cynically denies these facts, trying to avoid an objective investigation in spite of their official statements that one will be carried out.
Несмотря на наличие явных свидетельств, российское военное руководство отвергает эти факты, пытаясь избежать объективного расследования вопреки официальным заявлениям о том, будто таковое будет проведено.
Trying to avoid a battle or distraction from Tenedos,
Стараясь избежать сражения и отвлекая флот от Тенедоса,
In the army he dodges responsibility when trying to avoid the difficulties of service,
В армии он, пытаясь избежать трудностей службы, по-прежнему хитрит,
Trying to avoid any more questions about his dream,
Стараясь избежать вопросов о своем видении,
On many occasions, displacement is the only option for families trying to avoid the recruitment of their children by non-State armed groups.
Во многих случаях перемещение является единственным способом для семей, стремящихся избежать вербовки их детей негосударственными вооруженными группировками.
I trotted back the way I had come from for a while, along the canyon trying to avoid colliding with these, so far,
Какое-то время я бежал по каньону трусцой, пытаясь избежать столкновений с этими пока еще не изученными
It's the main reason why I stayed married all these years, trying to avoid what's happening right now.
Это главная причина, по которой я не разводился все эти годы, стараясь избежать того, что сейчас как раз и происходит.
It is thus feared that the provision will result in journalists trying to avoid difficult subjects
Соответственно опасаются, что в результате введения этого положения журналисты будут пытаться избегать трудных тем
his daughter traveling from village to village, trying to avoid trouble.
которые путешествуют от села к селу, пытаясь избежать беды.
think out the site structure trying to avoid the emergence of unnecessary duplicates.
продумать структуру сайта, стараясь избегать появления ненужных дублей.
But the majority of patients sought medical aid only 3-6 years later trying to avoid secondary operations and hoping for a conservative treatment.
Однако большинство пациенток обратились за врачебной помощью лишь спустя 3- 6 лет, пытаясь избежать повторного оперативного вмешательства и наде ясь на консервативные методы лечения.
put forward to all the cars you see on the road trying to avoid colliding with them.
выдвинул для всех автомобилей, которые вы видите на дороге, пытаясь избежать столкновения с ними.
His teammates, Jo Schlesser and Roger McCluskey, crashed trying to avoid Andretti's car.
Его напарники по команде Жо Шлессер и Роджер Маккласки в свою очередь также попали в аварию, пытаясь избежать столкновения с автомобилем Марио.
some are already fleeing and trying to avoid the consequences.
некоторые уже пустились в бега, пытаясь избежать последствий.
you should keep your eyes open for traffic, trying to avoid all the obstacles.
вы должны держать глаза открытыми для движения, пытаясь избежать все препятствия.
you can't go through life trying to avoid getting a broken heart.
ты не можешь идти по жизни, пытаясь избежать разбитого сердца.
Living in limbo and trying to avoid the future is not gonna help you one little bit.
Жить в неопределенности и пытаться избежать будущего ты не собираешься помочь хоть немного.
Included are accidents of vehicles trying to avoid collision and veering off the road, or accidents caused by collision with obstruction
Включаются дорожно-транспортные происшествия с участием транспортных средств, пытающихся избежать столкновения и сворачивающих с проезжей части,
They are also at their wits end trying to avoid ultimate justice but find we have cut off their escape routes.
Они также отчаянно пытаются избежать правосудия, но обнаруживают, что мы отрезали им все пути отступления.
Results: 89, Time: 0.0864

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian