COMMUNITY PROGRAMMES in Slovak translation

[kə'mjuːniti 'prəʊgræmz]
[kə'mjuːniti 'prəʊgræmz]
programy spoločenstva
community programmes
komunitných programov
community programmes
community programs
programoch únie
union programmes
EU programmes
community programmes
programoch spoločenstva
community programmes
programov spoločenstva
community programmes
programami spoločenstva
community programmes
komunitné programy
community programs
community programmes
community-based programmes

Examples of using Community programmes in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
persist in our societies, despite various Community programmes to promote gender equality.
ktoré v našich spoločnostiach pretrvávajú napriek rôznym programom Spoločenstva zameraným na podporu rodovej rovnosti.
the 1993 and 1998 Community Programmes for sustainable development.
Maastrichtská zmluva, program spoločenstva o udržateľnom rozvoji od roku 1993 do 1998.
Community programmes have found a variety of responses to these needs, of varying flexibility and effectiveness.
V rámci programov Spoločenstva sa našlo množstvo riešení týchto potrieb s rozličnou flexibilitou a efektívnosťou.
We have to protect Community programmes from being abused
Komunitárne programy musíme jednoznačne chrániť pred zneužívaním.
The opportunity to participate in Community programmes and agencies is an important
Možnosť účasti na programoch Spoločenstva a na práci jeho agentúr je významným
Activation of financial resources provided by community programmes for the research of partners
Aktivácia finančných zdrojov poskytovaných programami EÚ pre vyhľadávanie obchodného partnera
Turkey already participates in the Community programmes dedicated to gender equality,
Turecko sa už zúčastňuje na programoch Spoločenstva venovaných rovnosti pohlaví,
The EIT itself will not seek to participate in Community programmes, nor will its administrative costs be funded by them.
Inštitút ETI sa nesmie uchádzať o účasť na programoch Spoločenstva, ani nimi nebudú financované jeho administratívne náklady.
And finally the fourth relates to Mexico's direct participation in other Community programmes, such as the Seventh Framework Programme for Research.
A napokon po štvrté prostredníctvom priameho zapojenia Mexika do ďalších programov EÚ, ako je napríklad siedmy rámcový program pre výskum.
Candidate and potential candidate countries are entitled to participate in Community programmes on the basis of Framework Agreements.
Kandidátske a potenciálne kandidátske krajiny majú na základe rámcových dohôd právo sa zúčastňovať na programoch Spoločenstva.
I voted for Mr Watson's recommendation because concluding a protocol provides the Republic of Moldova with new opportunities for getting involved in the Community programmes it is interested in.
Hlasovala som za odporúčanie pána Watsona, pretože uzavretie protokolu poskytuje Moldavskej republike nové možnosti zapojenia do programov Spoločenstva, o ktoré má záujem.
In March 2007 it supported the Commission's proposal that all partner countries should always be enabled to participate in certain Community programmes.
V marci roku 2007 podporila návrh Komisie, aby všetky partnerské krajiny vždy mali možnosť zúčastniť sa na určitých programoch Spoločenstva.
The community programmes financed by the European Regional Development Fund cover fields of development in which projects intended for young people can be supported,
Programy Spoločenstva financované z Európskeho fondu regionálneho rozvoja sú zamerané na oblasti rozvoja, v ktorých môžu byť podporené projekty určené mladým ľuďom,
Other Community programmes such as the 7th Framework Programme for Research
Ďalšie programy Spoločenstva, ako napr. Siedmy rámcový program pre výskum
This achievement is in recognition of Jaguar Land Rover's considerable investment in community programmes, including five Education Business Partnership Centres,
Tento úspech je uznaním nemalých investícií spoločnosti Jaguar Land Rover do komunitných programov, vrátane piatich centier Education Business Partnership Centre,
At European level, Community programmes such as the Comenius
Na európskej úrovni programy Spoločenstva, akými sú Comenius
which may be dealt with in Community programmes.
ktoré sa môžu riešiť v programoch Únie.
The EESC is convinced that priority should therefore be given to existing Community programmes such as the SET plan(European Strategic Energy Technology Plan), the ETAP plan(Environmental Technologies Action Plan) or technological platform activities.
EHSV je presvedčený o tom, že prioritu by preto mali mať existujúce programy Spoločenstva, ako je Európsky strategický plán pre energetické technológie, plán ETAP(Akčný plán pre environmentálne technológie) či aktivity technologických platforiem.
This concerns the dissemination of information on Community programmes and the promotion of the participation of SMEs in those programmes,
To sa týka šírenia informácií o programoch Spoločenstva a podpory účasti MSP v takýchto programoch,
does not recommend these sector specific community programmes, which would risk fragmentation of EU industrial
skúseností sa Komisia nedomnieva, že je to vhodné a neodporúča programy Spoločenstva pre osobitné odvetvie kvôli riziku štiepenia priemyselných
Results: 246, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak