implementation of projectsrealization of projectsrealisation of projectsexecution of projectscarrying out the projectsproject deliveryimplementing the projects
implementation of projectsexecution of projectsproject realizationimplementing projects
vykonávaní projektov
the implementation of projectsimplementing projectsproject execution
Examples of using
Implementation of the projects
in English and their translations into Slovak
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
They must be signed before the end of 2010 so that implementation of the projects can start in 2011.
Je potrebné ich podpísať do konca roku 2010, aby sa v roku 2011 mohla začať realizácia projektov.
The Commission is closely monitoring the operation under EDIS as to ensure that implementation of the projects is done in a timely and efficient manner and results are effectively achieved.
Komisia dôkladne monitoruje fungovanie v rámci EDIS, aby sa zabezpečila včasná a účinná realizácia projektov a efektívne dosahovanie výsledkov.
The experience gained during theimplementation of the projects was not disseminated in these two Member States
Skúsenosti získané počas vykonávania projektov neboli rozšírené v rámci týchto dvoch členských štátov
a split can only be made on estimations on implementation of the projects.
rozdiel môže byť vytvorený len na základe odhadov na implementáciu projektu.
Increasing the involvement of EU Delegations is hoped to reinforce the sustainability of results reached through implementation of the projects in the framework of the Initiative's as well.
Je nádej, že širšie zapojenie delegácií EÚ posilní tiež udržateľnosť výsledkov dosiahnutých prostredníctvom vykonávania projektov v rámci iniciatívy.
The Commission pays much more attention to the maturity of the projects in order to mitigate the risk of having gaps between programming and implementation of the projects.
Komisia venuje oveľa viac pozornosti zrelosti projektov s cieľom zmierniť riziko vzniku medzier medzi programom a vykonávaním projektov.
Mr Joost asked whether the ETF monitored theimplementation of the projects and whether its mandate also covered funding for training infrastructure.
Pán Joost sa opýtal, či ETF dohliada aj na uplatňovanie projektov a či jej mandát tiež pokrýva financovanie vzdelávacích zariadení.
For the preparation and implementation of the projectsof sports clubs
Pre prípravu a realizáciu zámerov športových klubov
For all pre-accession instruments the audit still revealed weaknesses in the control systems of the national authorities involved in theimplementation of the projects.
V súvislosti so všetkými predvstupovými nástrojmi audit zas odhalil nedostatky kontrolných systémov vnútroštátnych orgánov zapojených do realizácie projektov.
The main aim is to assess the progress made in the current and future implementation of the projects.
Hlavným cieľom je posúdiť pokrok, ktorý sa dosiahol pri súčasnom a budúcom realizovaní projektov.
its ministries is difficult to pre-empt and the evolution of the political context can impact theimplementation of the projects positively or negatively.
jej minister- stiev a vývoj politického kontextu môže mať kladný alebo záporný vplyv na vykonávanie projektov.
The project beneficiaries in Bulgaria were required to report at completion stage to their managing authorities on outputs and financial implementation of the projects, but not on project impacts.
Od prijímateľov projektov v Bulharsku sa požadovalo, aby svojim riadiacim orgánom podali pri dokončení správy o výstupoch a finančnom plnení projektov, ale nie o dosahu projektov..
The Union may facilitate theimplementation of the projectsof common interest through regulatory measures,
Únia môže uľahčiť realizáciu projektov spoločného záujmu pomocou regulačných opatrení,
considered as part of the available infrastructure for theimplementation of the projects.
sa považuje za súčasť dostupnej infraštruktúry pre realizáciu projektov.
other relevant civil society actors in both the development process and theimplementation of the projects to be carried out;
ďalších relevantných aktérov občianskej spoločnosti na procese vývoja aj realizácie projektov, ktoré sa majú uskutočniť, výrazne uľahčuje úspešné dosiahnutie cieľov partnerských dohôd a operačných programov;
is actually responsible for theimplementation of the projects.
ktoré sú v skutočnosti zodpovedné za realizáciu projektov.
suitable publicity is given to aid granted under this Regulation in order to inform the public of the role of the Union in theimplementation of the projects.
sa pomoci poskytnutej na základe tohto nariadenia venovala náležitá publicita s cieľom informovať verejnosť o úlohe Únie pri realizácii projektov.
persons who had been granted other forms of protection were involved in the design and implementation of the projects proved to be a significant factor in their success or failure.
do akého sa žiadatelia o azyl, utečenci a osoby, ktorým boli poskytnuté iné formy ochrany zapájali do navrhovania a realizácie projektov, sa ukázal byť významným faktorom ich úspechu alebo zlyhania.
permitted theimplementation of the projects to start in 2010.
umožnili začať realizáciu projektov v roku 2010.
given to aid granted under this Regulation in order to inform the public of the role of the Community in theimplementation of the projects.
sa v súvislosti s ňou uplatňovala náležitá transparentnosť s cieľom informovať verejnosť o úlohe Únie pri realizácii projektov.
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文