enter into a contractconclude a contractconclude an agreementmake a contractmake a dealto conclude a treatysign a contractto conclude a pactmake an agreement
na uzavretie zmluvy
to conclude a contractfor the conclusion of the contractto enter into a contractto conclude an agreementfor the conclusion of the agreement
enter into a contractconclude a contractsign a contractto conclude an agreement
na uzatvorenie zmluvy
for the conclusion of the contractto conclude a contractto enter into a contractto conclude an agreementfor the conclusion of the agreement
pri uzatváraní zmluvy
at the conclusion of the contractwhen entering into a contractin concluding the contractat the conclusion of the treaty
sa uzavrela zmluva
for a contract to be concludedthe contract was made
Examples of using
To conclude a contract
in English and their translations into Slovak
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
A club intending to conclude a contract with a professional must inform his current club in writing before entering into negotiations with that professional.
Klub, ktorý má v úmysle uzatvoriť zmluvu s profesionálom, musí písomne informovať jeho súčasný klub pred tým, než začne s hráčom rokovať.
The Client acknowledges that there is no legal right to conclude a contract with an Organiser.
Objednávateľ berie na vedomie, že na uzatvorenie zmluvy s predávajúcim nie je právny nárok.
determining the obligation to conclude a contract of carriage or insurance contract
určujú o povinnosti uzavrieť zmluvu o preprave, prípadne poistnú zmluvu
Of the Civil Code, but an invitation to conclude a contract referred to in Art. 71 of the Civil Code.
Občianskeho zákonníka, ale výzva na uzatvorenie zmluvy podľa čl. 71 Občianskeho zákonníka.
A club intending to conclude a contract with a professional must inform the player's current club in writing before entering into negotiations with him.”.
Klub, ktorý má v úmysle uzatvoriť zmluvu s profesionálom, musí písomne informovať jeho súčasný klub pred tým, než začne s hráčom rokovať.
especially when this is used to conclude a contract with us.
najmä v prípade, ak sa postup používa na uzatvorenie zmluvy s našou spoločnosťou.
When the refusal to conclude a contract or its execution was followed by the party that gave the deposit,
Keď odmietnutie uzatvoriť zmluvu alebo jej vykonanie nasledovalo strana, ktorá zložila vklad,
it is not our proposal to conclude a contract.
nejedná sa o náš návrh na uzatvorenie zmluvy.
Do you need to conclude a contract with a foreign company
Potrebujete uzatvoriť zmluvu so zahraničnou spoločnosťou
The provision of some of your personal data is therefore a requirement that is needed to conclude a contract or to perform a contract..
Poskytnutie niektorých Vašich osobných údajov je teda požiadavkou, ktorá je potrebná na uzatvorenie zmluvy alebo na plnenie zmluvy..
In order to conclude a contract it may be necessary for a data subject to provide us with personal data which we then process.
Niekedy môže byť potrebné uzatvoriť zmluvu a subjekt údajov nám poskytne osobné údaje, ktoré neskôr budeme musieť spracúvať.
To transfer to APF it is necessary to conclude a contract with the fund(in triplicate),
Pri prevode na APF je potrebné uzatvoriť zmluvu s fondom(v troch vyhotoveniach),
It is not possible to conclude a contract or to execute it by the Controller without the personal data provision.
Bez poskytnutia osobných údajov nie je možné zmluvu uzavrieť či jej zo strany správcu plniť.
the consumer can in fact contact it in order to conclude a contract.
spotrebiteľ má možnosť kontaktovať ho, aby uzatvoril zmluvu.
Without these data, we will be obliged to decline to conclude a contract as we will not otherwise be able to perform it.
Bez týchto údajov budeme musieť žiaľ odmietnuť uzavretie zmluvy, pretože by sme ju nemohli vykonať.
If the purpose of the e-mail contact is to conclude a contract, the additional legal basis for the processing is Art.
Ak je cieľom e-mailového kontaktu uzatvorenie zmluvy, platí pre spracovanie dodatočný právny základ člán.
If the purpose of the e-mail contact is to conclude a contract, the additional legal basis for processing is Art. 6 para.
Ak je účelom e-mailového kontaktu uzatvorenie zmluvy, doplňujúcim právnym základom pre spracúvanie je čl. 6 ods. 1 písm.
Not providing these data may result in a failure to conclude a contract or a failure to provide an answer to your question.
Dôsledkom neposkytnutia údajov v týchto prípadoch môže byť neuzatvorenie zmluvy alebo neposkytnutie odpovede na vaše otázky.
If the purpose of the e-mail contact is to conclude a contract, the additional legal basis for processing of the data is Article 6 paragraph 1 point(b) GDPR.
Ak je cieľom e-mailového kontaktu uzavretie zmluvy, dodatočným právnym základom pre spracovanie je článok 6 ods. 1 písm. b GDPR.
Applications to conclude a contract with the intervention agency may relate only to lots of butter
Žiadosti o uzatvorenie zmlúv s intervenčnou agentúrou sa môžu týkať iba dávok odtučneného práškového mlieka,
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文