The Holy See interprets the term"gender" as described in the statement set out below.
La Santa Sede entiende la expresión"género" según se describe en la declaración que figura infra.
Currently, WG-IMAF interprets the minimum acceptable standard for compliance with conservation measures to be 100.
Actualmente, la interpretación del WG-IMAF es que el estándar mínimo para el cumplimiento de las medidas de conservación es 100.
Consequently, the European Union interprets chapter II, paragraph 13, as in no way affecting the validity of
Por consiguiente, la Unión Europea entiende que el párrafo 13 del capítulo II no afecta de manera alguna
Argentina interprets the fundamental component of prevention as encompassing, among other norms,
Para el aspecto esencial de la prevención, la Argentina entiende que, entre otras normas, es esencial el respeto de los derechos humanos,
In other words, as FAO interprets the criteria, a decline must actually be ongoing before a species can qualify for listing on Appendix II.
En otras palabras, según la interpretación de la FAO de los criterios, una disminución debe en realidad estar ocurriendo antes que una especie pueda calificar para inclusión en el Apéndice II.
it is the Supreme Court that interprets law when application is made in a case. The Supreme Court interprets the law through case law.
es el Tribunal Supremo el encargado de interpretar la ley cuando se aplica en un caso concreto basándose en la jurisprudencia.
Even if one interprets the crucifixion of Jesus as a strictly historical event, this doesn't preclude its subsequent mythologization.
Incluso la interpretación de la crucifixión como un suceso estrictamente histórico en modo alguno descarta su subsiguiente mitificación.
the Court interprets international law as subordinate to domestic law.
la Corte entiende que el derecho internacional está subordinado a las leyes internas.
It is not an executive body that interprets the Constitution or vets the laws promulgated.
No tiene carácter de órgano ejecutivo que interprete la Constitución ni tampoco puede vetar las leyes promulgadas.
Interprets the movilidada of the elements of the mechanism from the movement of entry.
Interpretar la movilidada de los elementos del mecanismo a partir del movimiento de entrada.
The interpreter is placed next to the speaker and interprets discretely, whispering in their ear.
El intérprete se coloca junto al oyente y hace su interpretación discretamente, susurrándole al oído.
The United States thus interprets its undertakings and intends to carry out its obligations under the Convention on that basis.
Los Estados Unidos interpretan, pues, sus compromisos y se proponen cumplir con sus obligaciones dimanantes de la Convención sobre la base de ese entendimiento.
It is necessary to bear in mind that, whoever interprets the concepts of hostility,
Hay que tener en cuenta que, independientemente de quien interprete el concepto de hostilidad,
You need to specify how Amazon Redshift interprets empty or blank attribute values in DynamoDB,
Debe especificar cómo debe interpretar Amazon Redshift los valores de atributos vacíos o en blanco de DynamoDB,
Practice Advisory 2010-2 of the IIA Standards interprets Standard 2010 as follows.
El Consejo para la Práctica 2010-2 de las Normas del IAI da la siguiente interpretación de la Norma 2010.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文