IN THE CASE in Turkish translation

[in ðə keis]
[in ðə keis]
davada
case
sue
trial
lawsuit
suit
prosecute
litigation
charges
prosecution
durumunda
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
çantada
bag
purse
briefcase
case
suitcase
handbag
backpack
satchel
pack
pouch
olayında
incident
thing
event
case
scene
this
deal
situation
occasion
crime
vakada
case
incident
dava
d'av
dosyada
file
case
dossier
folder
the filing
document
chart
binder
soruşturmada
to investigate
to prosecute
kutuda
box
can
canisters
containers
tins
bin
crates
davasında
case
sue
trial
lawsuit
suit
prosecute
litigation
charges
prosecution
davadaki
case
sue
trial
lawsuit
suit
prosecute
litigation
charges
prosecution
davanın
case
sue
trial
lawsuit
suit
prosecute
litigation
charges
prosecution
durumda
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
vakasında
case
incident
durum
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
çantanın
bag
purse
briefcase
case
suitcase
handbag
backpack
satchel
pack
pouch
vaka
case
incident
çantayı
bag
purse
briefcase
case
suitcase
handbag
backpack
satchel
pack
pouch
durumuna
situation
status
case
condition
state
occasion
position
how
's
things
olaydaki
incident
thing
event
case
scene
this
deal
situation
occasion
crime
olaya
incident
thing
event
case
scene
this
deal
situation
occasion
crime
vakaya
case
incident
olayda
incident
thing
event
case
scene
this
deal
situation
occasion
crime
çantadaki
bag
purse
briefcase
case
suitcase
handbag
backpack
satchel
pack
pouch
dosyadaki
file
case
dossier
folder
the filing
document
chart
binder

Examples of using In the case in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The material's not in the case.
Malzeme çantada değil.
Every law of physics… The material's not in the case.
Tüm doğa kanunları… Malzeme kutuda değil.
In the case of your friend, she showed a sudden confidence.
Bu durumda arkadaşınız aniden kendine bir güven geliştirmiş.
I was checking all the links in the case.
Dava ile ilgili araştırma yapıyordum.
I was just wondering if there are any new developments in the case.
Sadece merak ediyordum… soruşturmada herhangi bir gelişme var mı diye.
The material's not in the case. Every law of physics.
Malzeme çantada değil. Tüm fizik kurallarına göre.
The material's not in the case. Every law of physics.
Tüm doğa kanunları… Malzeme kutuda değil.
In the case of Timothy and Amie, what I had were body parts.
Timothy ve Amie vakasında, elimde olanlar insan parçalarıydı.
In the case of the Kinaho Moon,
Bu durumda bence Kinaho Moon,
I went to his house several times, in the case.
Dava sirasinda, pekçok kez evine gittim.
Every law of physics… The material's not in the case.
Malzeme çantada değil. Tüm fizik kurallarına göre.
What happened in the case of fast food has fundamentally altered the market forever.
Fast food vakasında olanlar, pazarı esas olarak ve sonsuza dek değiştirdi.
There is some similarity in the case but that is no explanation.
Durum biraz andırıyor ancak bu bir açıklama değil.
We have information that Raul Delgado is a suspect in the case.
Bilgi var bu Raul Delgado şüpheli bu durumda.
Should I put flirting in the case file?
Dava dosyasına bu flörtü koyayım mı?
There's a tracker in the case.
Çantada takip cihazı var.
What's in the case?
Çantanın içinde ne var?
You know, in the case of… in the case of Niki.
Bilirsiniz bu durum… Yani Nikinin durumunda..
Has fundamentally altered the market forever. What happened in the case of fast food.
Fast food vakasında olanlar, pazarı esas olarak ve sonsuza dek değiştirdi.
Is like a super organism. So in the case of ants, the colony.
Süper bir organizma gibidir. Yani bu durumda karıncalar, koloni.
Results: 900, Time: 0.0851

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish