OFFENCE in Turkish translation

[ə'fens]
[ə'fens]
suç
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
gücenmek
offense
hard feelings
offence
ofens
alınmak
offense
offence
to be taken
saldırı
attack
assault
strike
offensive
invasion
aggression
intrusion
raid
alınma
offense
offence
to be taken
darılmak
offense
hard feelings
offence
bir günahtır
sin
iniquity
temptation
transgression
bridal-dues
suçu
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
suçun
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
alınmaca
offense
offence
to be taken
suçumdu
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
gücenmece
offense
hard feelings
offence
ofens
gücenme
offense
hard feelings
offence
ofens

Examples of using Offence in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No offence, but I don't believe in your Prophets.
Darılmak yok, ama ben senin kahinlere inanmıyorum.
No offence! That's right.
Gücenmek yok! Doğru.
I don't need to tell you that crossing the border illegally is an offence.
Sınırı izinsiz geçmenin bir suç olduğunu size hatırlatmam gerekmiyordur.
And where the offence is, let the great axe fall.
Ve suçun olduğu yerde, büyük balta inecektir.
No offence, but why?
Alınmak yok; ama neden?
The offence brought to me was robbery with violence.
Saldırı ve soygun suçu beni buraya getirdi.
Every offence is not a hate at first.
Her saldırı ilk başta nefret değildir.
No offence, but right now I don't need the fawning of a sycophant.
Alınma ama şu anda bir dalkavuğun yaltaklanmasına ihtiyacım yok.
No offence.
Gücenmek yok.
No offence, Gayberry.
Darılmak yok Şen Berry.
No. You do know it's an offence to waste police time?
Polis memurunun vaktini boşa harcamanın suç olduğunu biliyor musun?
And where the offence is, let the great axe fall!
Ve suçun olduğu yerde, büyük balta iner!
No offence.
Alınmaca yok.
No offence pal.
Alınmak yok dostum.
Do you still deny the offence?
Suçu hâlâ inkâr mı ediyorsun?
Offence to the judges, criticism of the prison system
Yargıçlara saldırı, cezaevi sistemine eleştiri…
No offence. Let's see here.
Gücenmek yok. Bir bakayım.
Sorry, no offence.
Üzgünüm, alınma yok.
Of blowing it up. It's a court-martial offence to dream.
Hayal etmek bile bir askeri suç. Onu havayı uçurmayı.
None taken. No offence.
Hiç bir şeye. Darılmak yok.
Results: 256, Time: 0.0804

Top dictionary queries

English - Turkish