DES PROGRAMMES D'AIDE in English translation

assistance programs
programme d'aide
programme d'assistance
d'un programme d' aide aux
programme d'accompagnement
of aid programmes
support programs
programme de soutien
programme de support
programme d'appui
programme d'aide
programme d'assistance
programme d'accompagnement
programme d'entraide
programma de support
programmes to assist
programme pour aider
programme d'aide
programme d'assistance
destinées à aider
relief programmes
programme de secours
programme d'allégement
programme d'aide
programme d'allègement
programmes to help
programme pour aider
programme d'aide
support schemes
programme de soutien
programme d'appui
programme d'aide
régime de soutien
plan d' appui
programme d'entretien
plan de soutien
mécanisme de soutien
of the assistance programmes
du programme d'aide
du programme d'assistance
of the programmes supporting
de l'appui aux programmes
of aid programs
programs to assist

Examples of using Des programmes d'aide in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En parallèle, le ministère de l'Intérieur met en place des programmes d'aide à l'administration et la sécurité locales.
Additionally, the Ministry of Interior was prepared to support and put into place programs to assist local administration and security.
L'échange de renseignements entre les entreprises d'administration des programmes d'aide aux patients et SécurIndemnité,
The exchange of information between patient assistance program administration companies
Il convient de mobiliser les ressources nécessaires pour lancer des programmes d'aide aux pays en développement et moins développés et d'élargir les programmes existants.
The necessary resources should be mobilized to open up new programmes of assistance to the developing and less developed countries, and to expand existing programmes..
Il existe à cet effet des programmes d'aide spéciaux tant pour les enfants d'âge scolaire que pour les adultes.
Special programmes of assistance are available for both children of school age and adults.
Cette année, environ 365 millions de dollars ont été affectés à des programmes d'aide aux familles rurales, sous la forme de crédits d'investissement.
That year, some $365 million had been allocated to programmes providing aid for rural families in the form of investment credits.
Nombre d'entre elles ont proposé des programmes d'aide pour ces employés, que leurs problèmes soient actuels ou émergents.
Many have provided assistance programs to help those with current or emerging alcohol or drug problems.
Donner des renseignements détaillés sur les mesures prises pour mettre en place des programmes d'aide à la communauté et à la famille afin d'éviter le placement d'enfants en institution.
Please provide detailed information on the measures taken to develop community and family support programmes in order to prevent the institutionalization of children.
Ces lois sont souvent requises aux fins de recevoir des programmes d'aide des pays où ces pratiques industrielles sont dominantes.
These laws are often required in order to receive aid programs from countries where these industrial practices dominate.
Engage les États à tirer parti des programmes d'aide proposés par l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques,
Encourage States to make use of the assistance programmes offered by the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons,
Enfin, une dernière solution consisterait à mettre en place des programmes d'aide au développement des pays les plus pauvres,
Finally, a last resort would consist in setting up development aid programmes for the poorest countries, directed
Le PROMUDEH, par l'intermédiaire de l'INABIF, exécute des programmes d'aide aux familles et aux personnes démunies
Through INABIF, PROMUDEH organizes programmes of assistance to severely impoverished families
Des programmes d'aide aux employés et aux membres de leur famille, pour la gestion du stress
Employee and family assistance programs to help employees manage stress
Par exemple, la mesure des effets des programmes d'aide offerts aux chômeurs québécois a tenu compte des effets distincts sur les femmes et les hommes.
For example, in measuring the impact of assistance programmes for unemployed people in Quebec, consideration was given to the different effects on men and women.
l'URSS lançait des programmes d'aide humanitaire destinés à soutenir l'indépendance qui venait d'être gagnée par certains pays africains.
the USSR launched humanitarian aid programmes intended to support the independence that certain African countries had just gained.
le Groupe s'associe à des programmes d'aide aux jeunes issus de milieux défavorisés.
the Group participates in programs to help young people from disadvantaged backgrounds.
D'autres mesures seront nécessaires pour empêcher la fragmentation de l'aide internationale et garantir l'efficacité des programmes d'aide.
Further measures are needed to prevent the fragmentation of the international aid system and ensure the effectiveness and efficiency of assistance programmes.
Quelle place comptez-vous donner aux préoccupations des populations des pays du Sud dans l'élaboration des politiques et des programmes d'aide?
What importance do you intend on giving to the concerns of the most poor and vulnerable populations of the Global South in policymaking and aid programs?
Cependant, les gouvernements de la région en raison de manque de budget ne sont pas mis en œuvre des programmes d'aide humanitaire en réponse à la sécheresse actuelle.
However, governments in the region due to lack of budget have not implemented humanitarian aid programs in response to the current drought.
Le Comité est préoccupé par le nombre élevé de familles rendues vulnérables par la pauvreté et par l'insuffisance des programmes d'aide aux familles.
The Committee is concerned over the high number of vulnerable families due to poverty and that family support programmes are inadequate.
Veuillez également indiquer si le budget national prévoit de financer des programmes d'aide aux femmes rurales.
Please also specify whether the national budget sets aside a specific amount for programmes to benefit rural women.
Results: 383, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English