DA EIGENTLICH - vertaling in Nederlands

daar eigenlijk
da eigentlich
da überhaupt
überhaupt dort
dort eigentlich
dort wirklich
denn da
hier eigenlijk
hier eigentlich
überhaupt hier
wirklich hier
denn hier
hier ist
hier gar
hier tatsächlich
da eigentlich
hier praktisch
hier nämlich
mee bezig
machst
tun
dabei
dran
gearbeitet
da
daran
hier
getrieben
gerade
er eigenlijk
es eigentlich
überhaupt
denn
es gibt tatsächlich
es wirklich
es gibt wirklich
ein bisschen

Voorbeelden van het gebruik van Da eigentlich in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Was macht er da eigentlich?
Wat is hij trouwens aan het doen?
Was rede ich da eigentlich?
Waarom zeg ik dat eigenlijk?
Was laberst du da eigentlich?
Waar heb je het nou over?
Was trinkst du da eigentlich?
Wat drink je daar verdomme?
Was machst du da eigentlich?
Wat doe je in godsnaam,?
Was soll das? Was suchen die da eigentlich?
Naar wat zoeken ze? Wat is dat?
DiNozzo. Was tun Sie da eigentlich?
DiNozzo. Waar zijn jullie mee bezig?
Was haben Sie da eigentlich an?
Wat heb jij nou aan?
Was machst du da eigentlich?
Wat ben je eigenlijk bezig?
Wen frage ich da eigentlich.
Wie vraag ik het ook.
Sein Weihnachtsgruß an Sie alle lautet:"Was treibt ihr in der Europäischen Union da eigentlich?
Zijn kerstgroet aan u allen luidt:" Waar zijn jullie in de EU mee bezig?
Meine Fraktion hat völliges Verständnis für die schwierige Lage, in der die Kommission sich befindet, da eigentlich noch niemand das Rad erfunden hat, um diese Problematik zu lösen.
Mijn fractie heeft volkomen begrip voor de moeilijke situatie waarin de Commissie zich bevindt omdat eigenlijk niemand nog volkomen het wiel heeft uitgevonden om deze problematiek op te lossen.
noch ein bisschen genauer zu erfahren, was da eigentlich geschehen ist.
we wat preciezer zouden kunnen horen wat er eigenlijk gebeurd is.
ich mich manchmal immer noch frage, was da eigentlich los ist.
ik me nog steeds vaak afvraag wat er in vredesnaam aan de hand is.
Was redest du da eigentlich?
Waar heb je 't over?
Was laberst du da eigentlich?
Waar heb je het over?
Was macht er da eigentlich?
Wat doet hij eigenlijk?
Was tun Sie da eigentlich?
Wat doe je daar?
Wer ist da eigentlich?
Met wie spreek ik?
Was machst du da eigentlich?
Wat doe je hier?
Uitslagen: 1948, Tijd: 0.0684

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands