ON ALLAIT - vertaling in Nederlands

we gingen
on va
on part
on rentre
nous passons
on est
nous continuons
on sort
on fait
nous prenons
nous poursuivons
we zouden
nous ne
nous allons
nous serons
nous devons
nous ferons
on peut
nous aurons
nous prendrons
nous mettrons
we wilden
nous voulons
nous souhaitons
nous aimerions
nous tenons
on essaie de
nous désirons
nous faut
on a besoin
on doit
nous cherchons
laten we
ne nous
let's
allons
laissez-nous
faisons
permettez-nous
jetons
mettons-nous
viens , on
oublions
we gaan
on va
on part
on rentre
nous passons
on est
nous continuons
on sort
on fait
nous prenons
nous poursuivons
zullen we
nous ne
nous allons
nous serons
nous devons
nous ferons
on peut
nous aurons
nous prendrons
nous mettrons
gaan we
on va
on part
on rentre
nous passons
on est
nous continuons
on sort
on fait
nous prenons
nous poursuivons
we zullen
nous ne
nous allons
nous serons
nous devons
nous ferons
on peut
nous aurons
nous prendrons
nous mettrons
we kwamen
nous arrivons
nous venons
on est
on va
on revient
on va être
nous débouchons
on sort
nous vous apportons
nous atteignons

Voorbeelden van het gebruik van On allait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ah bon, on allait faire ça?
O, gaan we fietsen?
On allait justement.
We gaan net.
On allait justement t'appeler.
We wilden je net bellen.
On allait régner sur cette ville, mon frère et moi.
We zouden deze stad beheersen… Mijn broer en ik.
Boris, si on allait voir ton grand-père, pour le week-end?
Boris, zullen we het weekend naar grootvader gaan?
Si on allait chez Finnerty prendre quelques verres de Ciroc?
Gaan we naar Finnerty's? Een paar shotjes Ciroc?
On allait se marier.
We gaan trouwen.
Comme si on allait te laisser aller à ton premier rendez-vous en ligne sans renfort.
Zoals we zullen laten komen uw eerste online datum zonder back-up.
On allait justement partir pour l'hôpital.
We wilden net naar 't ziekenhuis gaan.
J'allais lui demander de m'épouser. On allait disparaître.
Ik ging haar een aanzoek doen, die dag, we zouden verdwijnen.
Si on allait voir ce qui se passe à bord du numéro quatre?
Zullen we eens een kijkje nemen achter deur nummer vier?
Quand est-ce qu'on allait sortir de cette pagaille?
Wanneer in hemelsnaam gaan we hier eindelijk eens uit die troep komen?
On allait prendre le petit-déjeuner… au Canada.
We gaan ontbijten in Canada.
Si on allait en parler dans mon bureau?
We zullen even naar m'n kantoor gaan?
On allait le remettre à sa place.
We wilden hem even op z'n plek zetten.
Bon, et maintenant, si on allait chercher à grignoter?
Zo, dan zullen we maar eens wat te bikken halen?
Si on allait boire un verre?
Gaan we wat drinken om onze dierbaren te herdenken?
Si on allait parler à son patron?
We gaan met haar baas praten?
On allait justement venir vous chercher.
We wilden net naar je gaan zoeken.
Et si on allait se chercher quelque chose à manger?
Zullen we een hapje gaan eten?
Uitslagen: 641, Tijd: 0.0736

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands