SOLLICITE - vertaling in Nederlands

vraagt
question
demander
q
savoir
requête
de la demande
invite
verzoekt
inviter
demande
solliciter
prier
appeler
requêtes
aanvraagt
demande
solliciter
candidature
requêtes
solliciteert
postuler
poser votre candidature
appliquer
solliciter
un entretien
pour le poste
vraag
question
demander
q
savoir
requête
de la demande
invite
vragen
question
demander
q
savoir
requête
de la demande
invite
verzoek
inviter
demande
solliciter
prier
appeler
requêtes
verzoeken
inviter
demande
solliciter
prier
appeler
requêtes
wordt ingewonnen
zijn verzoekt

Voorbeelden van het gebruik van Sollicite in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
l'organisme privé ou public, qui sollicite les prestations et/ou services.
de privé- of openbare instelling, die om de prestaties en/of diensten verzoekt.
Si la Commission sollicite un complément d'information, le délai de deux mois peut être prolongé de
Wanneer de Commissie aanvullende informatie opvraagt, kan de periode van twee maanden worden verlengd met twee extra maanden,
Par lettre datée du 10 novembre 2003, la Slovénie sollicite deux périodes transitoires,
Bij brief van 10 november 2003 heeft Slovenië gevraagd om twee overgangsperiodes, voor: i elektriciteit,
Elle sollicite également le contrôle
Voorts dringt zij aan op een effectief toezicht op
Réponse à la crise financière: la Commission sollicite l'avis des parties intéressées sur les nouvelles modifications qui pourraient être apportées à la directive«fonds propres réglementaires»«CRD IV».
Reactie op f inanciële crisis: Commissie raadpleegt belanghebbenden over mogelijke verdere wijzigingen in Richtlijn Kapitaalvereisten" RKV IV.
La transmission assistée sollicite moins la chaîne cinématique
Bekrachtigd schakelen is minder belastend voor de aandrijving en de banden,
Étant donné que l'exercice sollicite activement le système cardiovasculaire, les personnes atteintes de maladies cardiovasculaires doivent faire preuve de prudence.
Aangezien oefening het cardiovasculaire systeem actief belast, moet voorzichtigheid worden betracht door mensen met hart- en vaatziekten.
De retour à Cracovie en 1920, la mère sollicite de Rome la reconnaissance de sa communauté comme congrégation autonome.
Wanneer ze in 1920 weer terug is in Krakau verzoekt de moeder Rome om erkenning van haar communauteit als autonome congregatie.
La fasciathérapie qui est une thérapie manuelle qui sollicite les forces d'auto-guérison de l'organisme.
Fasciatherapie, een manuele therapie die zich richt op de genezende krachten van het organisme zelf.
Org sollicite les gens à soumettre les URL des logiciels malveillants,
Org is soliciting people to submitting URL's
Le fonctionnaire technique compétent sur recours sollicite l'avis des administrations et autorités qu'il juge nécessaire de consulter.
De in beroep bevoegde technische ambtenaar raadpleegt de besturen en overheden waarvan hij het advies nuttig acht.
Préalablement à sa décision, l'Agence sollicite l'avis des commissions subrégionales de coordination quant aux situations de programmation visées à l'article 32.
Vooraleer het agentschap een beslissing neemt, verzoekt het de subregionale coördinatiecommissies om advies over de programmeringstoestanden bedoeld in artikel 32.
Monsieur le Président, je sollicite l'autorisation d'émettre un commentaire au sujet de la procédure.
Mijnheer de Voorzitter, ik verzoek u toestemming om een opmerking te maken over de stemprocedure.
Je sollicite par conséquent la suspension de son immunité parlementaire
Ik verzoek u daarom de parlementaire immuniteit op te heffen
Je propose donc qu'on en revienne à l'ancien texte de 2006 et je sollicite votre soutien dans ce sens.
Ik stel daarom voor de oude tekst uit 2006 weer op te nemen en ik vraag u om uw steun hiervoor.
Tout en reconnaissant le rôle central joué par les services nationaux, il sollicite la création d'un corps européen de gardes-frontières.
Ofschoon het Comité er kent dat de nationale diensten een centrale rol spelen, roept het op tot het oprichten van een Euro pese grenswacht.
par son directeur exécutif, qui ne sollicite ni n'accepte aucune instruction d'aucun gouvernement ni d'aucun autre organisme.
door zijn uitvoerend directeur, die van geen enkele regering of van enige andere instantie instructies verlangt of aanvaardt.
Ne laissez pas la clé en permanence dans la serrure; cela sollicite le cylindre.
Laat de sleutel niet permanent in het slot steken, dat belast de cilinder.
À l'origine, la Fédération nationale des personnes handicapées de la République populaire démocratique de Corée sollicite Handicap International pour l'aider à développer ses actions.
In het begin riep de Nationale Federatie van mensen met een handicap van de Democratische Volksrepubliek Korea de hulp in van Handicap International bij de ontwikkeling van haar acties.
votre session d'entraînement et découvrez comment votre entraînement sollicite les différentes parties de votre corps.
van je trainingssessie en zie hoe je training de verschillende delen van je lichaam belast.
Uitslagen: 358, Tijd: 0.075

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands