HEB DERHALVE - vertaling in Duits

habe daher
hebben daarom
hebben dus
hebben dan ook
hebben derhalve
om reden hebben
hebben bijgevolg
hebben daardoor
daarom zijn

Voorbeelden van het gebruik van Heb derhalve in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ik heb derhalve een schrijven doen uitgaan naar de Maltese autoriteiten
Also habe ich an die maltesischen Behörden ein Schreiben gesandt,
Ik ben geboren in 1951 en heb derhalve nog'achter' de Berlijnse Muur geleefd, waarvan ik dacht dat die voor altijd zou blijven staan.
Ich wurde 1951 geboren und habe somit noch"hinter" der"Berliner Mauer" gelebt, von der ich immer dachte, sie würde für immer stehenbleiben.
Ik heb derhalve geen probleem met haar technische voorstellen
Deshalb habe ich mit ihren technischen Vorschlägen
Ik heb derhalve besloten om het bereiken van dit compromis door mijn fractie te steunen.
Aus diesem Grund habe ich mich dazu entschieden, meine Fraktion bei der Erzielung dieses Kompromisses zu unterstützen.
Ik heb derhalve tegen een verslag gestemd
Ich habe also gegen einen Bericht gestimmt,
model zou kunnen dienen voor de gehele regio en ik heb derhalve voor het verslag gestemd.
meiner Meinung nach als Vorbild für die gesamte Balkanregion dienen, und deshalb habe ich dafür gestimmt.
Ik heb derhalve voor deze ontwerpresolutie gestemd
Ich habe daher für den vorliegenden Entschließungsantrag gestimmt
Ik heb derhalve voor dit verslag gestemd
Daher habe ich für diesen Bericht gestimmt,
Ik heb derhalve getracht een evenwicht te bereiken tussen dat wat technisch haalbaar is, zonder in kwalitatief opzicht al
Deshalb habe ich versucht, ein Gleichgewicht zu finden zwischen dem technisch Machbaren- ohne ein vertretbares Qualitätsniveau zu sehr zu unterschreiten-
Ik heb derhalve tegen de aanbeveling gestemd,
Ich habe daher gegen die Empfehlung gestimmt,
Ik heb derhalve een amendement ingediend waarin ervoor wordt gepleit om in het team van Europese ruimtevaarders astronauten uit Midden-
Aus diesem Grunde habe ich einen Änderungsvorschlag eingereicht, der darauf abzielt, in das europäische Weltraumteam auch Astronauten aus mittel- und osteuropäischen Ländern einzubeziehen
De Commissie heeft derhalve geenformele inbreukprocedure ingeleid.
Die Kommission hat daher kein förmliches Verstoßverfahren eingeleitet.
De Commissie heeft derhalve haar.
Die Kommission hatte daher Bedenken hinsichtlich der.
Wij hebben derhalve tijdens de plenaire vergaderingen van juni om bijeenroeping van een topconferentie verzocht.
Wir haben daher auf unserer Tagung im Juni die Einberufung einer Gipfelkonferenz gefordert.
De Commissie heeft derhalve instrumenten ontwikkeld om hun deelneming te bevorderen zie hoofdstuk II.
Daher hat die Kommission Instrumente entwickelt, die deren Beteiligung erleichtem sollen vgl. Kapitel II.
Wij hebben derhalve voorgestemd!
Deshalb haben wir dafür gestimmt!
De Commissie heeft derhalve besloten de aangemelde concentratie goed te keuren.
Die Kommission hat daher beschlossen, den ihr gemeldeten Zusammenschluß zu genehmigen.
Een dergelijke toevoeging heeft derhalve een beperkte toegevoegde waarde;
Eine solche Hinzufügung hat daher nur begrenzten zusätzlichen Wert;
De overheden hebben derhalve de plicht om uitoefening van dit recht mogelijk te maken.
Daher haben die staatlichen Behörden die Pflicht, die Wahrnehmung dieses Rechts dadurch zu ermöglichen.
De Commissie heeft derhalve deze wijzigingsrichtlijn voorgesteld.
Daher hat die Kommission diese Änderungsrichtlinie vorgeschlagen.
Uitslagen: 41, Tijd: 0.0488

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits