GEBEURD - vertaling in Frans

arrivé
gebeuren
komen
overkomen
bereiken
er
arriveren
hier
aankomst
binnenkomen
geschieden
passé
doorbrengen
gaan
passeren
besteden
door te brengen
overschakelen
overgaan
voorbij
over te schakelen
er
fait
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
lieu
plaats
plek
aanleiding
locatie
instantie
waar
woonplaats
plaatsgevonden
moet
dient
produit
produceren
voordoen
productie
veroorzaken
maken
opleveren
voorleggen
produceer
voortbrengen
overleggen
effectué
uitvoeren
uit te voeren
verrichten
doen
voer
maken
presteren
worden
doorvoeren
uitoefenen
arrive
gebeuren
komen
overkomen
bereiken
er
arriveren
hier
aankomst
binnenkomen
geschieden
arrivée
gebeuren
komen
overkomen
bereiken
er
arriveren
hier
aankomst
binnenkomen
geschieden
arriver
gebeuren
komen
overkomen
bereiken
er
arriveren
hier
aankomst
binnenkomen
geschieden
faite
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
effectuée
uitvoeren
uit te voeren
verrichten
doen
voer
maken
presteren
worden
doorvoeren
uitoefenen
faites
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
faire
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou

Voorbeelden van het gebruik van Gebeurd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Of de afgelopen drie jaar nooit zijn gebeurd.
C'est comme si ces 3 ans n'étaient pas arrivés.
Gezien al de dingen die hier gebeurd zijn.
Étant donné toute les choses qui sont arrivés ici.
Ik weet niet hoe dat gebeurd is.
Je sais pas comment ils sont arrivés là.
Ik heb me mijn hele leven afgevraagd wat er met ze gebeurd is.
J'ai passé toute ma vie à me demander ce qu'il leur était arrivés.
De beste dingen in mijn leven zijn gebeurd terwijl het sneeuwde?
Sais-tu que les meilleurs trucs me sont arrivés lorsqu'il neigeait?
Als dat gebeurd zou ik het leuk vinden als je me belt.
Et quand ça arrivera, j'adorerais que tu m'appelles.
Omdat jij wil dat iets gebeurd, betekent het niet dat dit ook zal gebeuren.
T'as beau vouloir quelque chose‎, ça arrivera pas forcément‎.
Dat gebeurd niet meer, Niet in mijn huis.
Ca n'arrivera pas, pas dans ma maison.
Wat als er iets gebeurd… En het niet werkt tussen ons?
Et si quelque chose arrivait… et que toi et moi?
Als er iets met Connor gebeurd, is mijn leven voorbij.
Si quelque chose arrivait à Connor, ma vie serait finie.
Het gebeurd wanneer het moet gebeuren.
Ça arrivera quand ça arrivera.
Als dat gebeurd… moeten we dan toch voor het hele semester betalen?
Si cela arrivait, on devrait payer tout le semestre?
Ik beloof je dat het nooit meer gebeurd. Vooral op de nationals.
Je vous promets que ça n'arrivera plus, surtout au championnat.
Je zult al dood zijn wanneer het gebeurd.
Tu seras mort quand ça arrivera.
Het maakt me niet uit wat er met jou gebeurd.
Je me fiche de ce qui vous arrivera.
Alle verhalen in dit boek zijn echt gebeurd.
Les histoires de ce livre sont vraiment arrivées. Au revoir.
Het spijt me, maar het gebeurd op een dag.
Je suis désolé. Mais ça arrivera un jour.
Weet je, ik zou sterven als er iets met haar gebeurd. Het is gewoon.
Tu sais, je mourrais si quelque chose lui arrivait.
Kan je me garanderen dat het vannacht niet gebeurd?
Vous garantissez que cela n'arrivera pas dans la nuit?
Ze moet het weten als er iets met haar vader is gebeurd.
Elle devrait être mise au courant si quelque chose arrivait à son père.
Uitslagen: 6126, Tijd: 0.0836

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans