HEBBEN GEWEIGERD - vertaling in Frans

ont refusé
avons refusé

Voorbeelden van het gebruik van Hebben geweigerd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
zijn er ook ernstige risico's aan verbonden, met name wanneer zij gebruikt worden door fraudeurs aan wie banken kredietkaartfaciliteiten hebben geweigerd.
elles créent aussi de sérieux risques, en particulier lorsqu'elles sont employées par des fraudeurs auxquels les banques ont refusé des facilités de paiement par cartes de crédit.
Om de informatie-uitwisseling tussen nationale overheden te verbeteren wordt ook voorgesteld te voorzien in controles op de gebieden waarop de lidstaten hebben geweigerd informatie te verschaffen
Dans le souci d'améliorer l'échange d'informations entre les différentes autorités nationales, il est également proposé d'établir un suivi des cas où les États membres ont refusé de communiquer des informations
Één of meerdere ritten hebben geweigerd, behalve wanneer het aanvaarden van een rit een overschrijding van het uurrooster als gevolg heeft
Avoir refusé une ou plusieurs courses, sauf dans le cas où l'acceptation de la course
Tegen die achtergrond is het gewoonweg schandalig dat de sociaal-democraten hebben geweigerd om een appèl voor een Europa zonder nucleaire wapens op te nemen in de ontwerpresolutie die hier in stemming wordt gebracht.
Il est donc tout à fait scandaleux que le groupe socialiste de cette Assemblée ait refusé d'incorporer dans la résolution sur laquelle nous allons nous prononcer un appel en faveur d'une Europe sans armes nucléaires.
Het zal dan ook niemand verbazen dat wij hebben geweigerd voor het voorstel van de Begrotingscommissie te stemmen,
Personne ne s'étonnera donc que nous ayons refusé de voter la proposition de la commission des budgets,
de lidstaten die de vorige uitvoerverrichting hebben geweigerd daarvan op de hoogte brengen.
les Etats membres ayant refusé l'exportation antérieure.
In deze context is het niet verbazingwekkend dat de autoriteiten in Azerbeidzjan afgelopen jaar hebben geweigerd buitenlandse media,
Dans un tel contexte, le refus des autorités azerbaïdjanaises, l'année dernière,
Wij hebben geweigerd deel te nemen aan de stemming over de amendementen
Nous avons refusé de prendre part au vote des amendements
Verschillende Lid-Staten hebben bovendien geweigerd de Commissie de beheersbevoegdheden te geven die haar in staat hadden gesteld,
En outre plusieurs Etats refusaient à la Commission les pouvoirs de gestion qui lui auraient permis,
toch is gekomen dat de Franse specialisten hebben geweigerd hieraan mee te werken,
il se demande avec désespoir pourquoi les spécialistes français ont refusé de coopérer, alors
Let erop dat sommige artsen en ziekenhuizen hebben geweigerd om Amerikaanse patiënten te voorzien van volledige exemplaren van hun Chinese ziekenhuizen medische dossiers,
Certains médecins et hôpitaux refusent de communiquer aux patients américains les copies complètes de leurs dossiers médicaux chinois,
De Duitse autoriteiten hebben geweigerd een vergunning te verlenen voor de invoer van
Les autorités allemandes ont refusé d'autoriser l'importationde poudre d'extrait d'ail" au motif qu'elles constituent non pas une denrée alimentaire, mais un médicament.">
een land waaraan we wellicht terecht hebben geweigerd hulp te verstrekken voor gezondheidszorg en onderwijs.
à juste titre peut-être, nous avons refusé d'apporter de l'aide dans les domaines de la santé et de l'éducation.
Dat de bevoegde instanties op dit punt een actieve rol spelen, blijkt uit het feit dat zij in drie lidstaten hebben geweigerd locaties te registreren omdat de geldende milieuwetgeving2 niet in acht werd genomen.
Ce rôle actif s'est notamment manifesté par le refus des organismes compétents de trois États membres de procéder à l'enregistrement de sites où la législation environnementale applicable n'était pas respectée2.
Hij zou het gouverneurschap van de Romeinse provincie Africa aangeboden hebben gekregen, maar dit met een beroep om zijn slechte gezondheid of( zoals Tacitus beweert) door machinaties van Domitianus hebben geweigerd.
Il lui a bien été offert de gouverner la province d'Afrique mais il refuse, soit pour des raisons de santé, soit, comme l'avance Tacite, à cause de l'intervention de Domitien.
en vervolgens hebben geweigerd hun rapport over de reconstructie van de moord over te leggen.
puis refusé de rendre leur rapport sur la reconstitution de l'assassinat.
zij hebben hun aangezichten harder gemaakt dan een steenrots, zij hebben geweigerd zich te bekeren.
Ils prennent un visage plus dur que le roc, Ils refusent de se convertir.
degenen die dienst hebben geweigerd in het Wit-Russische leger toe te staan ongestraft terug te keren,
à autoriser ceux qui ont refusé de servir dans les forces armées bélarussiennes à rentrer avec l'impunité
De auditors hebben geweigerd 92 procent van de uitgaven van de Europese Unie voor 2009 goed te keuren,
Les auditeurs ont refusé d'avaliser 92% des dépenses de l'Union européenne pour 2009,
Wij hebben geweigerd om deel te nemen aan de eindstemming over deze resolutie. Er wordt weliswaar gedaan
Nous avons refusé de prendre part au vote final sur une proposition de résolution qui, au prétexte de
Uitslagen: 63, Tijd: 0.0545

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans