JONG - vertaling in Frans

jeune
jong
jeugdig
de jongere
kind
een jongen
tiener
meisje
young
petit
jongen
beetje
knul
ontbijt
gering
jong
kort
jochie
small
joch
enfant
kind
jongen
baby
zoon
gamin
jongen
kind
joch
knul
jochie
zoon
klein
jong
kid
kinderachtig
jeunesse
jeugd
jeugdigheid
jongeling
jeugdrechtbank
jeugdbeleid
youth
puberteit
jongerenbeleid
jeugdraad
jeugdtoneel
young
jong
gosse
kind
jongen
joch
knul
klein
zoon
jochie
jong
petits
jongen
beetje
knul
ontbijt
gering
jong
kort
jochie
small
joch
jeunes
jong
jeugdig
de jongere
kind
een jongen
tiener
meisje
young
petite
jongen
beetje
knul
ontbijt
gering
jong
kort
jochie
small
joch
enfants
kind
jongen
baby
zoon
gamine
jongen
kind
joch
knul
jochie
zoon
klein
jong
kid
kinderachtig

Voorbeelden van het gebruik van Jong in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
want ik ben jong.
car je suis un enfant.
Eerst waren ze te jong, en ze hadden allebei de ouders nodig.
D'abord, ils étaient trop jeunes, et avaient besoin de leurs 2 parents.
Je was zo jong, ik dacht een kind moet bij moeder zijn.
Tu étais si petit. Je pensais qu'un enfant devait vivre avec sa mère.
Toen ik jong was gebruikte ik dat.
Quand j'étais gosse. J'ai oublié.
Ja, maar ze bleven niet voor eeuwig jong.
D'accord, mais pas de jeunesse éternelle là-dedans.
Ik was nog jong.
J'étais qu'un gamin.
Heb je ooit eerste klas gevlogen toen je jong was?
Avez vous déjà voyagé en première classe quand vous étiez enfant?
Je bent zo jong. Waarom ben jij hier?
Tu es si petite, pourquoi as-tu été arrêtée?
We waren te jong, om te begrijpen dat alles weer goed kon komen.
On était trop jeunes pour savoir qu'on guérit de tout.
Toen wij jong waren, kon niemand ons uiteendrijven.
Enfants, on ne pouvait nous séparer.
Omdat een moeder van een jong hield dat niet het hare was.
Parce qu'une mère a aimé un petit qui n'était pas le sien.
Hij is jong, hij is bang.
C'est un gosse qui a la trouille.
De stad van" Lost Angels" is al gevoed door jong bloed.
La Cité des Anges perdus s'abreuvait déjà du sang de la jeunesse.
Wat is er aan de hand met dat jong?
Qu'est-ce qu'il y a avec ce gamin?
Toen ik jong was probeerde mijn moeder mijn haar te krullen.
Quand j'étais petite, ma mère a essayé de me boucler les cheveux.
Toen ik jong was, reed ik altijd met de bus.
Quand j'étais enfant, je prenais le bus tout le temps.
Zijn we jong, of zijn we oud?
Sommes nous jeunes ou sommes nous vieux?
Dat jong heeft geen geweten.
Ce gosse n'a aucun remords.
Toen we jong waren was hij niet zo serieus.
Quand nous étions enfants il n'était pas si sérieux.
Je doet me aan iemand denken, iemand die ik leuk vond toen ik jong was.
Vous me rappelez quelqu'un que j'aimais quand j'étais petit.
Uitslagen: 7922, Tijd: 0.0812

Jong in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans