KAN PAS - vertaling in Frans

ne peut
niet kan
alleen kunnen
ne pourra
niet kan
alleen kunnen
ne peuvent
niet kan
alleen kunnen
ne pourront
niet kan
alleen kunnen
peux pas
kan niet

Voorbeelden van het gebruik van Kan pas in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En ik kan pas weer slapen als de zon opkomt.
Et je ne peux pas me rendormir avant le lever du soleil.
Mr Pembroke kan pas over een dag of twee reizen.
Pembroke ne pourra pas voyager avant deux jours.
Het geslacht kan pas binnen enkele maanden gezien worden.
Le sexe du bébé ne peut pas être déterminé avant plusieurs mois.
Ik kan pas slapen, als de plannen in uw handen zijn.
Je ne dormirai que lorsque vous aurez les plans.
De minderjarige kan pas op het door de rechter bepaalde adres worden ingeschreven,
Le mineur peut seulement être inscrit à l'adresse fixée par le juge
Ik kan pas beslissen als ik alle opties ken… waarvan er een van jou afhangt.
Je peux pas decider sans connaiitre toutes les variables et une d'elles est entre tes mains.
Dit kan pas na de goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan door de bestendige deputatie.
Cela n'est possible qu'après l'approbation du plan communal d'exécution spatiale par la députation permanente.
dus ik kan pas na zessen naar huis.
donc je peux pas rentrer avant 18 h.
Overschakelen van een autostoel naar een verhoogkussen kan pas als je kindje minstens 110 cm groot is én minimaal 15 kg weegt.
Le passage d'un siège auto à un coussin surélevé n'est possible que si votre enfant mesure au moins 110 cm et pèse au moins 15 kg.
Het probleem van de pensioenen kan pas opgelost worden
Le problème des pensions ne pourra être résolu
De onderhavige steun kan pas worden verleend na beëindiging van een procedure waarbij de Commissie nagaat of aan de.
L'aide en question ne pourra être octroyée qu'au terme d'une procédure destinée à permettre à la Commission de vérifier si les conditions de l'article 92, paragraphes 2 ou.
markt brengen van"nieuwe voedingsmiddelen", zoals insecten, kan pas nadat hiervoor de toelating gegeven werd.
comme les insectes ne peuvent être mis sur le marché qu'après l'obtention d'une autorisation.
Maar die datum kan pas worden vastgesteld
Mais cette date ne pourra être arrêtée
Een definitieve beslissing over doelstelling 1 kan pas worden genomen wanneer de Raad de lijst van de betrokken regio's formeel heeft aangenomen.
Les décisions finales concernant l'objectif n° 1 ne pourront être prises tant que le Conseil n'aura pas adopté formellement la liste des régions concernées.
Het EMB 2014 kan pas in werking treden nadat het besluit door alle lidstaten is goedgekeurd overeenkomstig de nationale grondwettelijke voorschriften.
La décision RP de 2014 ne pourra entrer en vigueur qu'après son adoption par l'ensemble des États membres, conformément à leurs règles constitutionnelles respectives.
De uiteindelijke besparing die dit alles oplevert kan pas precies worden vastgesteld
Les économies totales découlant de ces conditions ne pourront être quantifiées avec précision
De Europese Onderzoekruimte kan pas werkelijk tot stand komen als zij ook een Europese ruimte voor onderzoekers en onderzoeksters is.
L'Espace européen de la Recherche ne pourra véritablement voir le jour que s'il est aussi un espace européen pour les chercheurs et les chercheuses».
De breedbanddoelstelling kan pas worden gerealiseerd als alle lidstaten zich daartoe verbinden
Les objectifs en matière de haut débit ne pourront être atteints
Er kan pas een transatlantische( en wereldomspannende) kapitaalmarkt tot stand worden gebracht wanneer zowel de EU als de VS de gelijkwaardigheid erkennen van hun kwalitatief hoogwaardige toezicht- en regelgevingsstelsels.
Un marché transatlantique(et mondial) des capitaux ne pourra être construit sans une reconnaissance mutuelle de ces deux systèmes de régulation de grande qualité.
Het beleid kan pas worden verwezenlijkt als de begroting 2011 is goedgekeurd,
Il en va de l'effectivité des politiques qui ne pourront être réalisées
Uitslagen: 269, Tijd: 0.0622

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans