ZOU 'T - vertaling in Frans

ce serait
ferais
doen
maken
laten
hostel
wel
gebeuren
waardoor
krijgen
aandoen
zou
ne
niet
alleen
slechts
geen
kan
er
zal
maar
enkel
is

Voorbeelden van het gebruik van Zou 't in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hij zou 't nooit meer doen.
Il a juré qu'il ne recommencerait pas.
Daarom zou 't nooit wat worden tussen ons.
C'est pour ça que ça ne marchera jamais entre nous.
Ik zou 't leuk doen in 'n panel!
Je serais épatant dans un panel show!
Hij zou 't goed doen.
Il aurait été très bien.
U zou 't me in geen twee levens kunnen leren.
Vous ne pourriez pas m'enseigner ceci en deux vies entières.
Wat zou 't Ministerie van Justitie hiervan vinden?
Que pensez-vous que le ministère va dire de tout cela?
Zou 't goed met 'm gaan?
Tu crois qu'il va bien?
Maar als ik zou koken, zou 't nog erger zijn.
Mais si je cuisinais moi-même, ils iraient encore plus mal.
Hij zou 't in een rugbybal stoppen.
C'est censé être dans ce fichu ballon.
Vandaag zou 't de vijftigste trouwdag van mij
Aujourd'hui, ce serait le jour de nos noces d'or,
Kon ik muzikaal maar uiten wat ik in mijn hoofd heb… dan zou 't welsprekender zijn.
Si je pouvais juste exprimer mes idées en musique… ce serait beaucoup plus éloquent.
Zou 't overdreven zijn als ik je vroeg mijn leven twee keer per week te redden?
Serait-ce trop te demander de me sauver la vie deux fois en une semaine?
Zou 't een probleem voor jou zijn als je werd geregeerd door de Duitse keizer?
Serait-ce un problème pour vous d'être dirigé par l'empereur allemand?
Het zou 't eerlijkst zijn
Il eût été juste
Je zou 't toch niet herkennen
T'es pas en mesure de dire ce
Ik zou 't aan Calpurnia vragen, maar zij heeft geen oog voor zulke zaken.
Je demanderais bien à Calpurnia*, mais bien qu'excellente épouse, elle n'entend rien à ce genre d'affaires.
Zou 't hem verassen dat de staat Colorado jou een ongeschikte moeder vond?
Serait-il surpris d'apprendre que l'état du Colorado vous a jugée inapte à être mère?
Zou 't mogelijk kunnen zijn
Est-il possible… possible,
Zou 't kunnen dat zij het wel wist, maar het u niet had verteld?
Est-il possible que… votre femme ait su qu'elle avait une jumelle, et ne vous l'ai pas dit?
Zou 't u verbazen als ik zei
Seriez-vous surpris d'apprendre
Uitslagen: 53, Tijd: 0.0848

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans