Voorbeelden van het gebruik van Al heeft gezegd in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
een lange tijd Potter-leider, al heeft gezegd, hebben we natuurlijk de mogelijkheid van heroverweging gehad. .
Zoals de heer Kirkhope al heeft gezegd, is dit een zaak van groot belang en ik zou het
(EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals de Commissie gisteravond al heeft gezegd, kan zij de voorgestelde amendementen helaas niet aanvaarden.
Zoals mevrouw Terrón i Cusí al heeft gezegd, zijn wij voornemens met voorstellen te komen voor gemeenschappelijke procedurele garanties voor strafrechtelijke procedures.
Zoals mevrouw Quisthoudt al heeft gezegd, draait een en ander om het cruciale probleem van de toekomstige ontwikkeling van het Vijfde Kaderprogramma.
een lange tijd Potter-leider, al heeft gezegd, hebben we natuurlijk de mogelijkheid van heroverweging gehad. .
Zoals iemand tijdens dit debat al heeft gezegd, zijn niet alle mijnen in de winningsindustrie hetzelfde.
Zoals mevrouw Maij-Weggen al heeft gezegd, neemt het aantal drugsplantages in Birma toe.
Zoals David Yates, een lange tijd Potter-leider, al heeft gezegd, hebben we natuurlijk de mogelijkheid van heroverweging gehad. .
Als gevolg daarvan zal het op de consument gerichte aanbod in zijn totaliteit afnemen, zoals ook Lord Inglewood eerder al heeft gezegd.
wil de Raad bezuinigingen, wat, zoals de heer Wynn al heeft gezegd, tot enorme besnoeiingen op personeel kan leiden.
Mijnheer de Voorzitter, we bespreken hier vanavond een zeer belangrijke zaak, zoals de heer Bolkestein al heeft gezegd.
Er zijn echter een tweetal zaken die ik zou willen noemen in samenhang met wat de heer Bertens al heeft gezegd.
Echter, zoals de heer Ribero e Castro al heeft gezegd, is het een feit dat dagelijks gemiddeld 6 000 kinderen sterven aan ziekten die zijn veroorzaakt door een gebrek aan water.
Zoals de socialistische coördinator al heeft gezegd blijft onze fractie van mening
mevrouw Cornelissen, al heeft gezegd- dat de pretoetredingsmiddelen, de IPA-middelen, niet meer door de regering zelf worden beheerd,
ook mijn collega voordien al heeft gezegd, dat er veel te veel bureaucratische belemmeringen zijn.
Zoals de commissaris al heeft gezegd, bedraagt de hoeveelheid van dit afval bijna 14 kg per inwoner en neemt deze hoeveelheid
Wij moeten goed weten dat de uitvoering van ons werkprogramma, zoals mevrouw Bonino al heeft gezegd, een continu proces is waaraan wij voortdurend moeten werken
Maar men gebruikt, zoals de commissaris ook al heeft gezegd, de vrije en open samenleving met haar faciliteiten om in alle rust terroristische daden voor te bereiden die men elders gaat plegen.