EVEN DIVERS - vertaling in Spaans

tan diversos
zo divers
zo gevarieerd
even divers
igualmente diversas
tan diversas
zo divers
zo gevarieerd
even divers
tan diversa
zo divers
zo gevarieerd
even divers
igualmente diversos

Voorbeelden van het gebruik van Even divers in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De eisen die worden gesteld aan een modern, gescheiden inzamelsysteem, zijn even divers als de voorwaarden van de betreffende locatie.
Los requisitos de un sistema moderno de recogida selectiva de residuos son tan variados como las condiciones en el sitio en cuestión.
Tegenwoordig zijn mobiele apparaten even divers als de mensen die ze gebruiken.
En la actualidad, hay muchísimos tipos de dispositivos móviles, tan distintos como las personas que los usan.
Ons gamma luxetassen is even divers als complementair, in lijn met de moderne man, zijn wilskracht, zijn complexiteit.
Nuestros bolsos de alta gama son tan diferentes como complementarios y han sido diseñados a la medida del hombre moderno de carácter fuerte e íntegro, en toda su complejidad.
De dromen die vandaag deze zaal vullen zijn even divers als de mensen die op dit podium hebben gestaan,
Los sueños que llenan hoy esta sala son tan diversos como las personas que han estado en este podio,
Merkt op dat de verschillende soorten recreatievisserij even divers zijn als de culturen binnen de EU zelf
Observa que los diferentes tipos de pesca recreativa son tan diversos como las culturas de la propia Unión
een afgelegen privé-eiland: objecten aan het water zijn even divers en uniek als de mensen die ze willen kopen.
las propiedades a la orilla del agua son tan variadas y únicas como los propietarios que se sienten atraídos por ellas.
indrukwekkende waaier aan Democratische kandidaten te steunen- leiders even divers, patriottisch en groothartig
variedad tan amplia e impresionante de candidatos demócratas: líderes tan diversos, patrióticos y de gran corazón
de carrièremogelijkheden bij Henkel zijn even divers als onze producten en technologieën.
las oportunidades profesionales en Henkel son tan diversas como nuestras marcas y tecnologías.
De dromen die vandaag deze zaal vullen zijn even divers als de mensen die op dit podium hebben gestaan,
Los sueños que llenan este salón hoy son tan diversos como las personas que han estado en este podio,
tijd en oogsten, die elk even divers kunnen zijn als de planten zelf.
cada una de las cuales puede ser tan diversa como las plantas mismas.
De dromen die vandaag deze zaal vullen zijn even divers als de mensen die op dit podium hebben gestaan,
Los sueños que llenan esta sala hoy en día son tan diversos como las personas que han estado en este podio,
Belgische hotels zijn even divers als het land en met Eurobookings kunt u uitstekend de beste keuze maken uit de beschikbare hotels in België.
Hoteles en Bélgica son tan diversos como el país, y EUROBOOKINGS es una gran manera de dar sentido a todas las opciones de hotel disponibles, de modo que usted puede hacer sus reservas en Bélgica con… Más información.
Dit natuurproduct, dat even divers en gevarieerd is als de bodem waar de wijnstokken op te vinden zijn,
Y este producto natural, tan diverso y variado como las regiones vitícolas tiene una influencia beneficiosa sobre la salud
Even divers zijn de omstandigheden waarin vertalers hun vak leren
Igual de variadas son las circunstancias en las que los traductores aprenden el oficio
de aanpak om hen bij te staan bijgevolg even divers moet zijn;
por tanto, enfoques igualmente diversos para prestarles ayuda;
Om deze cruciale wereldwijde uitdaging op te lossen, is het nodig dat er een diverse reeks oplossingen wordt ontwikkeld door een al even diverse groep belanghebbenden," aldus Fitterling.
Resolver este desafío mundial tan crítico requerirá de un conjunto diverso de soluciones desarrolladas por un igualmente diverso grupo de interesados”, dijo Fitterling.
Om deze cruciale wereldwijde uitdaging op te lossen, is het nodig dat er een diverse reeks oplossingen wordt ontwikkeld door een al even diverse groep belanghebbenden," aldus Fitterling.
Resolver este desafío mundial tan crítico requerirá de un conjunto de diversas soluciones desarrolladas por un igualmente diverso grupo de interesados”, agregó Fitterling.
Met de uiteenlopende religies en culturen die even divers zijn als het landschap is Azië de perfecte plek om vrijwilligerswerk te gaan doen.
Con religiones y culturas casi tan diversas como sus paisajes, Asia es el lugar ideal para hacer un voluntariado.
het geheel aan medewerkers even divers moet zijn.
mundial exige una fuerza de trabajo igualmente diversa.
Met Canyon WMN leggen we ons toe op de keuzevrijheid die we jou willen bieden- een reeks modellen die even divers is als jouw redenen om te rijden.
Con las Canyon WMN nos comprometemos a ofrecerte una opción: una gama de bicicletas tan diversa como tus razones para montar.
Uitslagen: 240, Tijd: 0.0641

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans