De IJslandse autoriteiten hebben aan de Commissie medegedeeld dat de IJslandse producenten voor snotolfkuit dezelfde prijs betalen als de niet-IJslandse bedrijven.
Las autoridades islandesas han informado a la Comisión que los productores islandeses están pagando el mismo precio que las compañías no islandesas por las huevas de cicloptéridos.
De FIFA heeft ons medegedeeld dat de aldus afgesproken principes hun beslag zullen krijgen in de FIFA-regels tijdens de herziening daarvan op het FIFA-wereldcongres van juli aanstaande in Buenos Aires.
La FIFA nos ha anunciado que los principios así acordados serán aplicados mediante una revisión de las reglas de la propia FIFA durante su congreso mundial de julio, en Buenos Aires.
Ons is medegedeeld dat één op de vijf mensen in bezet Cyprus lid is van de Turkse veiligheidstroepen.
Se nos ha dicho que de cada cinco personas de Chipre ocupada, una pertenece a las fuerzas de seguridad turcas.
Als uw arts u heeft medegedeeld dat u een intolerantie heeft voor bepaalde suikers,
Si su médico le ha indicado que padece una intolerancia a ciertos azúcares,
De samenstelling van de kamer waaraan de zaak was toegewezen, is aan partijen medegedeeld.
La Sala a la que se atribuyó el asunto fue comunicada a las partes.
de Raad heeft mij medegedeeld om 19.30 uur te moeten vertrekken.
el Consejo me ha informado de que tendrá que retirarse a las 19.30 horas.
De besluiten moeten eveneens worden medegedeeld aan de bevoegde veterinaire instantie van de Lid-Staat van herkomst.
Las citadas decisiones deberán, asimismo, ser comunicadas a la autoridad veterinaria competente del Estado miembro de recogida o de procedencia.
De gedelegeerde heeft ons medegedeeld dat het logo van de Europese Unie nog op de muur van het gebouw staat.
El delegado nos ha dicho que en el edificio figura el logotipo de la Unión Europea, que está pintado en la pared.
Iedere uitspraak van een dergelijk scheidsgerecht wordt aan de Leden van de Organisatie medegedeeld en hun eventuele opmerkingen worden aan de Conferentie voorgelegd.
Toda sentencia dictada por tal tribunal deberá ser comunicada a los Miembros de la Organización, y cualquier observación que éstos formulen al respecto deberá someterse a la Conferencia.
Zijn onderworpen aan speciale voorwaarden die de klant zal worden medegedeeld vóór de validatie van Bestelformulier.
Son objeto de condiciones particulares cuyo Cliente será informado, antes de la Validación del Orden de Pedido.
Deze maatregelen worden door de Commissie medegedeeld aan de Raad en de overige Lid-Staten.";
Estas medidas serán comunicadas por la Comisión al Consejo y a los demás Estados miembros.».
herhaal de zaken, zooals ik ze u heb medegedeeld, een papier gaat verloren.”.
repetid las cosas tal como os las he dicho, un papel se pierde.
op verzoek aan de Commissie te worden medegedeeld;
deberá ser comunicada a la Comisión, previa petición;
Spanje heeft de Commissie medegedeeld dat fondsen van de autonome regio Galicië zijn de bron van nationale voor- of medefinanciering.
Bélgica ha comunicado a la Comisión que la fuente de la prefinanciación o cofinanciación nacional son fondos regionales de Valonia.
ons is nimmer medegedeeld dat zij voor eeuwig zal zijn.
nunca se nos ha informado de que vaya a ser eterna.
Beslissingen die niet gedekt worden door de Reglementen, zullen nadien medegedeeld worden door de Voorzitter van de Jury aan het Secretariaat-Generaal van de IAAF.
Las decisiones que se tomen sobre cuestiones que no estén respaldadas por el Reglamento deben ser comunicadas posteriormente por el Presidente del Jurado al Secretario General de la IAAF.
De heer Autant-Lara heeft mij schriftelijk medegedeeld dat hij net ingang van 4 september ontslag neemt als lid van het Europese Parlement.
El Sr. Autant-Lara me ha comunicado por escrito su renuncia como representante del Parlamento Europeo con efecto de fecha 4 de septiembre de los corrientes.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文