NOS HA PRESENTADO - vertaling in Nederlands

hij ons heeft voorgelegd
ons is voorgelegd
heeft voorgesteld
han presentado propuestas
aan ons voorgelegde
ons is gepresenteerd
hij heeft ingediend
ons heeft voorgesteld
voorliggende
por delante
presentan
tenemos ante nosotros

Voorbeelden van het gebruik van Nos ha presentado in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y sin embargo nos ha presentado este ideal, porque es el único capaz de satisfacer nuestra necesidad absoluta.
Maar toch is dit het ideaal dat hij ons heeft aangereikt, want het is als enige in staat onze behoefte aan het absolute te bevredigen.
por el excelente informe que nos ha presentado.
gelukwensen met het uitstekende verslag dat hij heeft gepresenteerd.
Señor Presidente, Señorías, yo también quiero agradecer a la señora Riis-Jørgensen su excelente informe, que nos ha presentado aquí a pesar de los problemas que ha tenido para viajar.
Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik wil mevrouw Riis-Jørgensen bedanken voor het uitstekende verslag, dat u hier ondanks uw reisproblemen presenteerde.
sin la menor reserva el informe que nos ha presentado la Sra. Pack sobre la situación de los artistas.
Mijnheer de Voorzitter, ik verwelkom het door mevrouw Pack ingediende verslag.
Señor Presidente, yo también quiero aprovechar mi intervención para felicitar al señor Karim por el informe realmente importante que nos ha presentado.
Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil collega Karim van harte gelukwensen met het inderdaad heel belangrijke verslag dat hij aan ons heeft voorgelegd.
Quisiera felicitar a nuestro colega el Sr. Procacci por el excelente informe que nos ha presentado.
Ik wil onze collega Procacci gelukwensen met het uitstekende verslag dat hij ons heeft gepresenteerd.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, ante todo debo felicitar a la Sra. Paulsen por la calidad de los dos informes que nos ha presentado.
Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waardecollega' s, allereerst wil ik mevrouw Paulsen gelukwensen met de twee uitstekende verslagen die zij ons heeft voorgelegd.
(RO) En primer lugar, quisiera dar la enhorabuena a la señora Stavreva por la calidad del informe que nos ha presentado hoy.
(RO) Ten eerste zou ik mevrouw Stavreva graag willen feliciteren met de kwaliteit van het verslag dat zij vandaag aan ons heeft gepresenteerd.
Yo quiero felicitar a la comisión ejecutiva por la rapidez y la flexibilidad con las que nos ha presentado estas normas transitorias.
Ik wil de Begrotingscommissie feliciteren met de snelle en flexibele manier waarop ze deze tijdelijke richtsnoeren aan ons heeft voorgesteld.
Chanterie(PPE).-(NL) Señor Presidente, Señorías, ante todo quiero felicitar a la Sra. Graenitz por el informe que nos ha presentado.
Chanterie( PPE).- Voorzitter, waarde collega's, ik zou in de eerste plaats mevrouw Graenitz willen gelukwensen met het verslag dat zij ons heeft voorgelegd.
estamos debatiendo el Colegio de Comisarios que se nos ha presentado, no puedo ocultar mi decepción.
we vandaag discussiëren over het college van Commissarissen dat aan ons is voorgesteld, kan ik mijn teleurstelling niet verbergen.
(ES) Señor Comisario, quiero aplaudir desde esta tribuna esta Comunicación que nos ha presentado.
(ES) Commissaris, ik zou deze gelegenheid willen benutten om de mededeling toe te juichen die u ons heeft voorgelegd.
me gustaría darle las gracias por el informe que nos ha presentado sobre la situación actual en Haití.
hartelijk dank voor het verslag dat u hebt gepresenteerd over de huidige situatie op Haïti.
Hungría ha asumido su Presidencia en unos momentos que no son fáciles en absoluto, y el programa que nos ha presentado está repleto de grandes retos.
Hongarije neemt het voorzitterschap op zich in allesbehalve makkelijke tijden en het programma dat u ons heeft voorgelegd zit, mag ik wel zeggen, vol grote uitdagingen.
Por este motivo votaré en contra del informe que nos ha presentado la Comisión.
Om die reden stem ik tegen het verslag dat de Commissie ons heeft voorgelegd.
por el informe que nos ha presentado.
gelukwensen met het verslag dat hij heeft gepresenteerd.
la calidad del plan de acción que se nos ha presentado para aplicar la política espacial europea.
ik waardeer ten zeerste de timing en de kwaliteit van het hier gepresenteerde actieplan voor de uitvoering van het Europees ruimtevaartbeleid.
Señor Presidente, pocas veces una propuesta de directiva ha llevado a tantos problemas como el documento que nos ha presentado ahora la Comisión.
Voorzitter, zelden heeft een ontwerprichtlijn tot zoveel problemen geleid als het stuk dat de Commissie nu aan ons heeft voorgelegd.
integral de la Comisión que nos ha presentado.
volledige mededeling van de Commissie die hij ons heeft gepresenteerd.
que el señor Barrot ya nos ha presentado.
die de heer Barrot aan ons heeft voorgelegd.
Uitslagen: 112, Tijd: 0.0794

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands