SE BASEN - vertaling in Nederlands

gebaseerd
basar
fundamentar
de base
fundan
se basa
basándonos
op basis
basado
sobre la base
en función
con arreglo
basándonos
zijn gebaseerd
berusten
se basan
descansan
dependen
reposan
corresponden
residen
recaen
fundarse
se fundamentan
resignamos
uitgaan
salir
asumir
partir
suponer
salida
basar
considerar
emanan
salgan
prestarse
gebaseerde
basar
fundamentar
de base
fundan
se basa
basándonos
baseren
basar
fundamentar
de base
fundan
se basa
basándonos
voortbouwen
construir
aprovechar
desarrollar
se basan
sobre la base
partir
ze putten
se basan
pozos

Voorbeelden van het gebruik van Se basen in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(58) Toda persona física debe tener derecho a no ser objeto de medidas que se basen en la elaboración de perfiles por medio de tratamiento automatizado.
(58) Iedere natuurlijke persoon dient het recht te hebben niet te worden onderworpen aan een maatregel die is gebaseerd op profilering door middel van geautomatiseerde verwerking.
Los valores límite de carácter indicativo tomarán en consideración las evaluaciones de los expertos que se basen en datos científicos. 10.
De grenswaarden van indicatieve aard zijn gebaseerd op de op wetenschappelijke gegevens berustende ramingen van deskundigen. 10.
recomendaciones del BCE se explicarán los motivos en los que se basen.
ECB-aanbevelingen worden de gronden vermeld waarop ze zijn gebaseerd.
Necesitamos normas justas y coherentes, que se basen en las necesidades del niño.
Regels moeten eerlijk en consistent zijn en gebaseerd op de behoeften van elk kind.
los honorarios cobrados a los clientes se basen en los costes y no sean discriminatorios.
in rekening worden gebracht, op kosten zijn gebaseerd en niet discriminerend zijn..
alinee los incentivos a través de modelos de negocios que se basen en la interacción entre productos y servicios.
incentives op elkaar af te stemmen met bedrijfsmodellen die voortbouwen op de interactie tussen producten en services.
El Parlamento pide también que estas propuestas se basen en el apartado 1 del artículo 130 S del Tratado CE.
Het Parlement wenst eveneens dat deze voorstellen worden gebaseerd op artikel 130 S, lid 1, van het EG-Verdrag.
El cerebro de la personalidad egoica basado en el tiempo lineal no puede percibir datos que no se basen en una continuidad secuencial de momentos.
De hersenen van de ego personaliteit die gebaseerd zijn op lineaire tijd kunnen gegevens niet waarnemen die niet zijn gebaseerd op opeenvolgende voortduring van momenten.
Hay dos esferas de programas que deben aplicarse a fin de velar por que las decisiones se basen cada vez más en información fidedigna, a saber.
De twee hier besproken programmaterreinen dienen te worden geïmplementeerd om ervoor te zorgen dat besluiten in toenemende mate worden gebaseerd op betrouwbare informatie.
Es importante que en el futuro las relaciones transatlánticas se basen en el diálogo, no en la confrontación.
Het is van belang dat de transatlantische betrekkingen ook in de toekomst zijn gebaseerd op dialoog en niet op confrontatie.
Desarrollo de dispositivos que se basen en Youthstart y Leonardo(Comisión y Estados miembros).
Ontwikkeling van instrumenten die steunen op Youthstart en Leonardo(Commissie- LidStaten).
los períodos de prácticas se basen en un acuerdo de prácticas escrito.
bijvoorbeeld door te eisen dat de stages worden gebaseerd op een schriftelijke stageovereenkomst.
Queda excluida la responsabilidad por garantías sobre las propiedades o de otro tipo que no se basen en una garantía extendida por escrito por BayWa r. e.
De aansprakelijkheid als gevolg van toegezegde eigenschappen of garanties is uitgesloten in alle gevallen die niet op een schriftelijke toezegging van BayWa r. e. zijn gebaseerd.
El CESE recomienda que las futuras negociaciones se basen en el respeto de todos los principios y valores fundamentales del mercado único.
Het EESC beveelt aan om de toekomstige onderhandelingen te baseren op de eerbiediging van de fundamentele waarden van de interne markt.
Hay dos esferas de programas que deben aplicarse a fin de velar porque las decisiones se basen cada vez más en información fidedigna a saber.
De twee hier besproken programmaterreinen dienen te worden geïmplementeerd om ervoor te zorgen dat besluiten in toenemende mate worden gebaseerd op betrouwbare informatie.
En este contexto, la Comisión insta a los Estados miembros a que se basen en los progresos alcanzados en los últimos años.
Daarom roept de Commissie de lidstaten op voort te bouwen op de vorderingen van de afgelopen jaren.
Recomienda que estos incentivos se basen en indicadores medibles y basados en datos cuya efectividad pueda demostrarse;
Raadt aan dergelijke stimulansen te baseren op meetbare en op gegevens gebaseerde indicatoren waarvan de doeltreffendheid kan worden aangetoond;
Que algunos se basen en un sistema de emisión de boletos ya es bastante malo, pero solo tardan años en responder.
Dat sommigen vertrouwen op een ticketingsysteem is al erg genoeg, maar het duurt slechts eeuwen om te reageren.
Es necesario también que las modificaciones de los anexos se basen de forma más explícita en una justificación técnica del riesgo de plaga existente.
Ook is het nodig wijzigingen in de bijlagen meer expliciet te baseren op een technische motivering omtrent het betrokken fytosanitaire risico.
Se basen en criterios objetivos
Gebaseerd zijn op objectieve en transparante criteria,
Uitslagen: 288, Tijd: 0.0778

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands