AN INSTANCE - перевод на Русском

[æn 'instəns]
[æn 'instəns]
экземпляр
copy
instance
specimen
example
случае
case
event
incident
occasion
instance
accident
when
occurrence
пример
example
case
sample
illustration
instance
инстанция
instance
authority
court
body
экземпляра
copy
instance
specimen
example
случай
case
event
incident
occasion
instance
accident
when
occurrence
примером
example
case
sample
illustration
instance
экземпляром
copy
instance
specimen
example
экземпляру
copy
instance
specimen
example
случая
case
event
incident
occasion
instance
accident
when
occurrence
случаи
case
event
incident
occasion
instance
accident
when
occurrence

Примеры использования An instance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
View an instance and its properties.
Просматривать экземпляр и его свойства.
Age= 0 An instance method.
Name= name Метод экземпляра.
Such an instance where you are unlikely to find another.
Подобный экземпляр вы вряд ли где еще найдете.
As indicated in its docblock, authenticate() must return an instance of Zend_Auth_Result.
Как указано в докблоке, authenticate() должен вернуть экземпляр Zend_ Auth_ Result или унаследованный от него.
This section describes how to create an instance of a database Adapter.
Этот раздел описывает, как создавать экземпляр адаптера БД.
To connect to the APIs, you need to create an instance of the Google Play services API client.
Для подключения к этому API необходимо создать экземпляр клиента API служб Google Play.
Each of the following constitutes an instance of failure to fulfill obligations.
Каждое из следующих событий является случаем неисполнения обязательств.
Object properties are used for attributes whose value is an instance of another class.
Объективные атрибуты используются для обозначения свойств, которые являются экземплярами других классов.
The better-known nine-point circle is an instance of Bôcher's conic.
Более известная окружность девяти точек является частным случаем коники Бохера.
When an instance of any of these elements is released, it is assigned a unique identifier.
При появлении экземпляра одного из этих элементов ему присваивают уникальный идентификатор.
To get detailed information about an instance, specify the code of the instance..
Для того чтобы получить подробную информацию о вхождении, укажите его код.
Example 3- Retrieving detailed information about an instance.
Получить подробную информацию о вхождении.
For 170-odd years, I have never known an instance where our blood cured cancer.
За 170 лет я никогда не слышал о случаях когда наша кровь вылечивала рак.
Right here is an instance of FFNN with one enter layer,
Прямо здесь находится экземпляр ффнн с одним входным слоем,
She even knew of an instance where a woman had declined a political position she had been offered.
Ей даже известно о случае, когда женщина отказалась от политической должности, предложенной ей.
This spring, an instance of the PLI was installed in Armenia, in the tunnel of the Garni Geophysical Observatory GGO.
Этой весной экземпляр ПЛИ установлен в Армении, в туннеле Гарнийской геофизической обсерватории.
It was an instance in which the Committee must point out clearly that the United Nations should offer advisory services
В данном случае Комитет должен четко указать на то, что Организация Объединенных Наций предоставит консультативные услуги
Admittedly, the latter's decision could be regarded as an instance of lex specialis,
Следует признать, что решение Европейского суда может рассматриваться как пример lex specialis,
create an instance of Google API Client using GoogleApiClient.
операции создайте экземпляр клиента АРI- интерфейса Google с помощью GoogleApiClient.
Generally in this Law court is absent as an instance to decide presence of violations of law in local authorities' activities.
Вообще в законе отсутствует суд как инстанция, определяющая наличие нарушений в деятельности местной власти.
Результатов: 200, Время: 0.0472

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский