ARE CAUSING - перевод на Русском

[ɑːr 'kɔːziŋ]
[ɑːr 'kɔːziŋ]
вызывают
cause
raise
call
evoke
trigger
pose
induce
generate
arouse
provoke
приводят
lead
result
cause
bring
give
give rise
cite
produce
generate
entail
причиняют
cause
inflict
do
harm
наносят
cause
is applied
inflict
put
do
affect
damaging
являются причиной
are the cause
are the reason
are responsible
are the source
constitute the reason
are leading
порождают
create
generate
give rise
pose
produce
raise
cause
breed
engender
lead
заставляют
make
force
cause
compel
lead
oblige
get
keep
prompt
impel
вызывает
causes
raises
calls
triggers
evokes
posed
leads
results
induces
creates
вызывающие
causing
resulting
raising
evoking
arousing
generating
pose
inducing
triggering
provoke
вызвали
caused
called
aroused
triggered
led
provoked
was summoned
generated
sparked
raised

Примеры использования Are causing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I hear you two are causing a lot of problems here.
Я слышала, что вы двое создаете тут много проблем.
I think we are causing it.
Я думаю, что мы эта причина.
You are causing trouble by not following the rules.
Вы сами создаете проблемы, потому что не уважаете правила.
Diseases such as HIV/AIDS are causing despair among the younger generation,
Такие заболевания, как ВИЧ/ СПИД, вызывают отчаяние у молодого поколения,
The closure of enterprises and cut-backs in output are causing worker redundancies,
Закрытие предприятий, сокращение объемов производства приводят к увольнению работающих
Because the spiders became active, they are causing the volcanic eruptions,
Поскольку пауки стали активными, они вызывают извержение вулкана,
The events that are transpiring here are causing me not only mental distress, but also physical distress, and for two reasons.
Происходящие здесь события причиняют мне не только умственные, но и физические муки по двум причинам.
Remove the bad vehicles that are causing havoc from the screen
Удалить плохие автомобили, которые вызывают хаос на экране
Crop failures and livestock deaths are causing higher economic losses
Неурожаи и падеж скота все чаще и чаще приводят к более серьезным экономическим потрясениям
The above-mentioned repressive actions are causing serious damage to the recently revived process of normalization of the EU-Belarus relations.
Описанные выше репрессивные действия наносят серьезный урон недавно возродившемуся процессу нормализации беларусско- европейских отношений.
However, the new code of Civil procedure has brought new rules that are causing controversy among law practitioners,
Однако новый Гражданский процессуальный кодекс принес новые правила, которые вызывают споры среди юристов, проявляется за или против использования конкретных аргументов,
The above actions and measures are causing all forms of suffering to the Palestinian people,
Вышеуказанные действия и меры приводят к всевозможным страданиям палестинского народа,
It is shown in the increased frequency of natural disasters, which are causing enormous damage in the countries affected.
Это проявляется в том, что стали более частыми стихийные бедствия, которые причиняют огромный ущерб затронутым странам.
Such high levels of GHG emissions are causing the climate variability the world is going through and the adverse impacts of that variability.
Такие высокие выбросы парниковых газов являются причиной изменения климата по всему миру и негативных последствий этого явления.
The extremists' counter-productive actions are causing serious concern among moderates within the Majority
Деструктивные действия экстремистов вызывают серьезную озабоченность умеренных представителей Большинства
There can be no doubt that certain conventional weapons are causing unacceptable human harm, and severely impact prospects for long-term development.
Нет никаких сомнений в том, что некоторые виды обычных вооружений наносят неприемлемый уровень ущерба человеку и серьезно подрывают перспективы долгосрочного развития.
Those who are the largest producers of greenhouse gases must bear responsibility for the damage they are causing to the global environment.
Наиболее крупные производители парниковых газов должны нести ответственность за ущерб, который они причиняют глобальной окружающей среде.
human-induced disasters are causing the displacement of large population groups.
антропогенные катастрофы приводят к перемещению больших групп населения.
And they're causing all kinds of stanks… so,
И они являются причиной этой ужасной вони… что ж,
food insecurity are causing an increasing flow of people leaving the southern regions of Somalia towards the Ethiopian border.
отсутствие продовольственной безопасности порождают усиливающийся отток людей из южных областей Сомали в сторону эфиопской границы.
Результатов: 205, Время: 0.0886

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский