CANNOT BE CONSIDERED - перевод на Русском

['kænət biː kən'sidəd]
['kænət biː kən'sidəd]
не может рассматриваться
cannot be considered
cannot be regarded
cannot be seen
cannot be viewed
may not be considered
cannot be dealt
cannot be treated
cannot be addressed
cannot be interpreted
cannot be construed
не может считаться
cannot be considered
cannot be
may not be considered
may not be deemed
cannot be deemed to have been
cannot constitute
could not be regarded as being
may not be regarded as
нельзя считать
cannot be considered
cannot be deemed
cannot be regarded
should not be considered
could not be seen
cannot be said
cannot be assumed
are not to be considered
cannot be called
нельзя рассматривать
cannot be considered
cannot be seen
cannot be regarded
cannot be viewed
should not be considered
cannot be treated
should not be viewed
cannot be addressed
should not be seen
could not be dealt
не могут быть рассмотрены
cannot be considered
could not be addressed
may not be considered
could not be examined
cannot be dealt
нельзя признать
cannot be considered
cannot accept
нельзя назвать
cannot be called
cannot be described as
cannot be considered
cannot be said
cannot be named
it is impossible to call
не могут расцениваться
cannot be
не может быть расценено
cannot be considered
не может быть признана
cannot be recognized
cannot be considered
не может быть сочтено
не позволяет рассматривать

Примеры использования Cannot be considered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nevertheless, this cannot be considered racial discrimination.
Однако этот факт нельзя рассматривать как проявление расовой дискриминации.
Any of these alternatives cannot be considered better than others.
Ни одну альтернативу нельзя считать лучшей в сравнении с другими.
As now proposed the URS cannot be considered“rapid.”.
URS в том виде, в котором она предлагается сегодня, не может считаться" быстрой.
Arms transfers therefore cannot be considered as necessarily destabilizing.
Поэтому поставки оружия нельзя рассматривать как явление, обязательно оказывающее дестабилизирующее воздействие.
Such an approach to program development cannot be considered satisfactory.
Такой подход к составлению программ нельзя считать удовлетворительным.
As such, it cannot be considered arbitrary.
В этой связи он не может считаться произвольным.
This treaty cannot be considered in a vacuum.
Этот договор нельзя рассматривать вне контекста.
Sure, reviews about brokers on relevant forums cannot be considered an objective factor.
Разумеется, обсуждение брокеров на профильных форумах нельзя считать объективным фактором.
Such donation or will cannot be considered a duty.
Такого рода дарение или завещание не может считаться обязанностью человека.
Such international cooperation cannot be considered only in terms of transfer of resources.
Подобное международное сотрудничество нельзя рассматривать только с точки зрения передачи ресурсов.
the absence of discharges cannot be considered sufficient requirements.
отсутствие каких-либо выделений из них нельзя считать достаточными требованиями.
A culture of peace cannot be considered as a separate notion.
Культуру мира нельзя рассматривать, как отдельное понятие.
However, this transformation cannot be considered concluded.
Однако эту трансформацию еще нельзя считать завершившейся.
The implementation of positive action cannot be considered discriminatory a principle that is particularly emphasised.
Осуществление позитивных действий нельзя рассматривать как дискриминацию этот принцип подчеркивается особо.
It probably cannot be considered irreversible.
Его, вероятно, нельзя считать необратимым.
Thus, it cannot be considered as evidence.
Таким образом, ее нельзя рассматривать в качестве доказательства.
In the view of the representatives of Ukraine, it cannot be considered official.
По мнению представителей Украины, ее нельзя считать официальной.
They cannot be considered solely from the perspective of peacekeeping or of disarmament.
Их нельзя рассматривать только лишь с точки зрения поддержания мира или разоружения.
His placement in custody was authorized by a prosecutor, who cannot be considered independent.
Его помещение под стражу было санкционировано прокурором, которого нельзя считать независимым.
The Committee finds that Ukraine cannot be considered as being in non-compliance with the Convention.
Комитет считает, что Украину нельзя рассматривать как несоблюдающую Конвенцию.
Результатов: 1088, Время: 0.1001

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский