тесно связанных
closely related
closely linked
closely associated
closely connected
close associates
are integrally linked to
closely tied
closely involved
are intimately connected
close ties тесно увязаны
closely linked
closely aligned
closely related to
closely integrated
tightly coupled тесные связи
close ties
close links
close relations
close relationship
close contact
strong links
close liaison
close linkages
strong ties
close connections тесно взаимосвязаны
are closely interrelated
are closely linked
are closely interlinked
are closely related
are closely interconnected
are closely intertwined
are closely connected
are inextricably linked
are strongly interlinked
strongly interrelated тесная взаимосвязь
close relationship
close link
close correlation
strong link
close linkage
close interrelationship
close connection
strong correlation
a strong relationship
are closely interrelated тесной увязки
linkages
close link
closely linking
closer integration
close alignment тесно увязав
closely linked тесно увязываться
closely linked to
be closely related to тесно связано
is closely linked to
is closely related to
is closely connected
is closely associated
is closely tied to
is strongly linked to
is intimately linked to
is strongly associated
is strongly related to
is intimately related to тесно связаны
are closely related to
are closely linked to
are closely connected
are closely associated
are intimately linked
are closely tied to
are strongly linked
are intimately connected
are intimately related тесно взаимосвязанными
Feasibility closely linked to scope and parameters. Практическая осуществимость тесно связана со сферой охвата и параметрами. Stunted physical growth may therefore be closely linked to reduced mental development. Замедленный физический рост может, таким образом, быть тесно связан со слабым умственным развитием. They also explored the prevention of natural disasters, the issue closely linked with climate change. Они также занимались проблемой предотвращения стихийных бедствий, тесно связанной с изменением климата. During the classical period of economics, microeconomics was closely linked to psychology. В начале своего развития экономическая наука была тесно связана с психологией. It covers two different but closely linked aspects. В руководящем положении затрагиваются два достаточно различающихся между собой, но тесно связанных аспекта.
These representatives were also closely linked with the former Barre regime. Эти представители были также тесно связаны с бывшим режимом Барре. It covers three different but closely linked aspects. В проекте затрагиваются три достаточно различающихся между собой, но тесно связанных аспекта. Motive and intent may be closely linked , but motive is not mentioned in the Convention. Мотив и намерение могут быть тесно связаны , однако мотив не упоминается в Конвенции. It is a concept closely linked and complementary to verification. Эта концепция тесно связана с проверкой и дополняет ее. Entomological research must be closely linked to operational requirements. Энтомологические исследования должны быть тесно связаны с практическими потребностями. That is an objective closely linked with human rights Это как раз та цель, которая тесно связана с правами человека Closely linked to problems of environmental degradation are challenges surrounding migration, including forced migration.С проблемами экологической деградации тесно связаны проблемы миграции, включая вынужденную миграцию. Marriage has always been closely linked to both property and religion. Брак всегда был тесно связан как с собственностью, так и с религией. Death and ecstasy can be closely linked . Смерть и удовольствие могут быть тесно связаны . Therefore, the Convention needed to remain closely linked , politically and institutionally to the United Nations. Поэтому Конвенция должна оставаться тесно связанной , политически и институционально, с Организацией Объединенных Наций. Religion and culture have been closely linked throughout Europe's history. На протяжении многовековой истории Европы религия и культура были тесно связаны . The work of the civilian police of MINURSO remains closely linked to the identification process. Деятельность гражданской полиции МООНРЗС остается тесно связанной с процессом идентификации. advisory roles are both necessary and closely linked . оперативная деятельность, и консультирование необходимы и тесно связаны . Also, oil supply security becomes closely linked with energy security of China. Кроме того, бесперебойность поставок нефти тесно связана с энергетической безопасностью Китая. The photograph was too closely linked to the reality. Фотография же была слишком тесно связана с ней.
Больше примеров
Результатов: 356 ,
Время: 0.1008