HAD OCCURRED - перевод на Русском

[hæd ə'k3ːd]
[hæd ə'k3ːd]
произошли
occurred
have taken place
happened
there were
has undergone
came
descended
erupted
originated
evolved
имели место
occurred
have occurred
there were
возникли
arose
have emerged
there were
occurred
encountered
originated
raised
appeared
created
came
образовавшейся
formed
resulting
generated
had occurred
created
arising
produced
были совершены
were committed
have been committed
committed
were perpetrated
were carried out
were made
perpetrated
had occurred
were conducted
were done
совершались
were committed
occurred
were carried out
took place
were perpetrated
were performed
наступила
came
occurred
stepped
there was
fell
time
began
stomped
trod
произошло
happened
occurred
took place
there was
came
's going on
is derived
имевших место
occurred
had occurred
there had been
произошел
occurred
took place
there was
happened
came
was
originated
went off
is descended
derived

Примеры использования Had occurred на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A similar situation had occurred in the church at Kadutu.
Такая же ситуация имела место в церкви Кадуту.
In most of the cases, the discrimination had occurred during employment or service.
В большинстве случаев дискриминация имела место при выполнении служебных обязанностей.
War crimes and genocide had occurred in Gaza.
В Газе имеют место военные преступления и факты геноцида.
Development had occurred in the donor countries owing to internal rather than external actions.
В странах- донорах развитие происходило скорее благодаря внутренним, чем внешним действиям.
Serious abuses had occurred and continued to occur..
Серьезные нарушения происходили и продолжают происходить..
Myanmar regretted the inter-communal violence that had occurred the previous year in Rakhine State.
Мьянма сожалеет о межобщинном насилии, имевшем место в прошлом году в штате Ракхайн.
However, a big problem had occurred as a result of the version up.
Однако, большая проблема произошла в результате версии вверх.
Tragedies had occurred which could have been prevented with the necessary political will.
Происходят трагедии, которых можно было бы избежать при наличии политической воли.
The violations had occurred in the zone of responsibility of Russian peacekeepers.
Нарушения происходили в зоне ответственности российских миротворцев.
During the development of the shipbuilding industry, a"natural selection" had occurred.
В ходе развития судостроения происходил« естественный отбор».
Reference had been made to some 7,000 incidents that had occurred in prisons.
В докладе говорится о 7 000 инцидентах, произошедших в тюрьмах.
A case that had occurred in Turkey in 1992 illustrated the importance of such standards.
Важность подобных стандартов демонстрирует случай, произошедший в 1992 году в Турции.
The last disaster with fatal consequences had occurred at the end of the nineteenth century.
Последняя катастрофа с фатальными последствиями произошла в конце XIX века.
Ivan Sovetnikov focused on the fundamental changes that had occurred in the forest legislation.
Иван Советников( Минприроды России) остановился на коренных изменениях, произошедших в лесном законодательстве.
had no recollection of what had occurred.
ничего не мог вспомнить из происшедшего.
Such legislation was recognition that what had occurred to black slaves affected all of humanity.
Такое законодательство означает признание того, что происшедшее с чернокожими рабами касается всего человечества.
She explained what had occurred. They understood. It happens.
Объяснила, что случилось, они понимали: это случается..
That nothing had occurred meant that the end had justified the means.
Если ничего не случилось, то это означает, что средства были под стать этой цели.
If such a murder had occurred in one of my vans, I would have noticed.
Если бы такое убийство случилось в одном из моих грузовиков, я бы знал.
The deaths and injuries that had occurred had resulted from clashes between the demonstrators
Случаи смерти и травмирования произошли в результате столкновений между демонстрантами
Результатов: 1336, Время: 0.0916

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский