THE REPORTED - перевод на Русском

[ðə ri'pɔːtid]
[ðə ri'pɔːtid]
сообщениями
reports
messages
communications
allegations
alleged
presentations
reportedly
представленных
submitted
presented
provided
reported
submissions
introduced
available
зарегистрированные
registered
recorded
reported
documented
registrations
отчетного
reporting
under review
of the reporting
reportable
сообщения
messages
communications
reports
allegations
presentations
texts
announcements
notifications
news
submissions
сообщений
messages
communications
reports
allegations
alleged
presentations
texts
submissions
announcements
сообщениям
reports
communications
reportedly
messages
allegedly
allegations
зафиксированные
recorded
enshrined
fixed
reported
inscribed
set out
documented
registered

Примеры использования The reported на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of early childhood education, such as a lack of professionals and the reported low quality of day care/pre-primary education.
нехватка специалистов, и сообщений о низком уровне обучения в дневных детских садах/ начальной школе.
The Council members welcomed the reported positive developments
Члены Совета приветствовали сообщения о позитивных сдвигах
It also noted with apprehension the reported forcible displacement of people from villages north of Kabul.
Оно с тревогой восприняло также сообщения о выселении людей из деревень, расположенных к северу от Кабула.
The Committee notes with concern the reported high unemployment rate among the Roma population
Комитет с обеспокоенностью отмечает сообщения о высокой безработице среди населения рома
as well as the reported'mass arrests' continued to occur.
а также сообщения о" массовых арестах.
The statistical data on the reported, indicted and convicted adults in the Republic of Serbia in the period 2004- 2008 for the following criminal offences is given in the table below.
В нижеследующей таблице приводятся статистические данные о зарегистрированных обвинявшихся и осужденных взрослых лицах в Республике Сербия за период 2004- 2008 годов в разбивке по виду уголовного преступления.
Of the reported(consumptive) use,
В отчетном( безвозвратном)
The majority of the reported domestic violence cases occurred among single women(understood to be in visiting relationships),
Большая часть из зарегистрированных случаев насилия в семье касается одиноких женщин( женщины, состоящие во внебрачных отношениях),
Annex IV to the present report contains a listing of the reported recovered ozone-depleting substances imported
В приложении IV к настоящему докладу содержится перечень сообщенных рециркулированных озоноразрушающих веществах,
While accepting a forward payment from buyers, the vendor organization includes thus received amounts in the tax base in the reported(tax) period of their receipt.
При получении предварительной оплаты от покупателей организация- продавец включает полученные суммы в налоговую базу в отчетном( налоговом) периоде их получения.
international aviation within the LTO cycle in the reported national totals.
посадки и маневрирования на аэродромах, при сообщениях общих объемов национальных выбросов.
The reported average cannabis growing area per village was between one third and half of opium cultivation area.
По сообщениям, средняя площадь выращивания каннабиса на одну деревню составляла от трети до половины площади, занятой под культивирование опия.
Norway raised concerns about the reported high level of violence against women,
Норвегия высказала озабоченность в связи с сообщениями о высоком уровне насилия в отношении женщин,
The High Commissioner for Human Rights conveyed his concern about the reported human rights violations to the President of Croatia in letters dated 18 August and 2 October 1995.
Верховный комиссар по правам человека выразил свою обеспокоенность по поводу сообщений о нарушениях прав человека президенту Хорватии в письмах от 18 августа и 2 октября 1995 года.
Paragraph 5:"The High Commissioner for Human Rights conveyed his concern about the reported human rights violations to the President of the Republic of Croatia in letters dated.
Пункт 5:" Верховный комиссар по правам человека выразил свою обеспокоенность по поводу сообщений о нарушениях прав человека президенту Республики Хорватии в письмах от.
Council members expressed serious concern over the reported human rights violations by elements in the Malian army
Члены Совета выразили серьезную обеспокоенность в связи с сообщениями о нарушениях прав человека элементами в армии Мали
The reported strengthening of such cooperation could be used as an indicator of achievement.
Укрепление такого сотрудничества, о котором говорилось в докладе, могло бы использоваться в качестве одного из показателей достижения.
The reported additional requirements of $38,500 under rental of premises were attributable to the across-the-board allotment adjustments referred to in paragraph 17 of this report..
Объявленные дополнительные потребности в размере 38 500 долл. США по статье« Аренда помещений» были обусловлены общей корректировкой ассигнований, упомянутой в пункте 17 настоящего доклада.
Nonetheless, the Committee is concerned at the reported reduced budgetary allocations in the areas of HIV
Тем не менее Комитет обеспокоен по поводу сообщений о сокращении с 2008 года бюджетных ассигнований на профилактику ВИЧ
The remarks to the press included an expression of concern in relation to the reported civilian casualties
В заявлениях для прессы содержалось выражение озабоченности в связи с сообщениями о жертвах среди гражданского населения
Результатов: 167, Время: 0.0724

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский