TO SUFFER - перевод на Русском

[tə 'sʌfər]
[tə 'sʌfər]
страдать
suffer
affected
подвергаться
be
be subject
undergo
suffer
face
experience
expose
испытывать
experience
test
feel
have
suffer
face
try
endure
to tempt
терпеть
stand
tolerate
endure
take
bear
suffer
put up
hate
anymore
понести
incur
suffer
bear
carry
sustain
сталкиваться
face
encounter
experience
confront
contend
suffer
collide
to grapple
мучиться
suffer
tormented
to agonize
переживать
worry
experience
care
survive
relive
to endure
go through
suffer
live
сталкиваются
face
encounter
experience
confront
contend
suffer
collide
to grapple
жертвами
victims
suffered
casualties
survivors
sacrifices
страдают
suffer
affected
страдает
suffer
affected
страдал
suffer
affected
подвергаются
be
be subject
undergo
suffer
face
experience
expose
испытывают
experience
test
feel
have
suffer
face
try
endure
to tempt
испытывает
experience
test
feel
have
suffer
face
try
endure
to tempt
сталкивается
face
encounter
experience
confront
contend
suffer
collide
to grapple
подвергается
be
be subject
undergo
suffer
face
experience
expose
испытать
experience
test
feel
have
suffer
face
try
endure
to tempt
понесли
incur
suffer
bear
carry
sustain
переживает
worry
experience
care
survive
relive
to endure
go through
suffer
live
подвергнуться
be
be subject
undergo
suffer
face
experience
expose
переживают
worry
experience
care
survive
relive
to endure
go through
suffer
live

Примеры использования To suffer на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You do not want to suffer anymore guessing who is calling you?
Не хотите больше мучиться в догадках кто вам звонит?
You have to remain in the world to suffer.
Ты должна остаться в мире, чтобы страдать.
F-4s began to suffer losses.
F- 4 стали терпеть поражения.
But the world continues to suffer from cultural intolerance.
Но мир по-прежнему страдает от культурной нетерпимости.
What are most likely to suffer heart of our compatriots?
От чего чаще всего страдают сердца наших соотечественников?
But it's better than to suffer in ignorance, where he spends his free time.
Но это лучше, чем мучиться в незнании, где он проводит свободное время.
I left my son to suffer without me.
Я оставил моего сына страдать без меня.
Free citizens of Russia more are not going to suffer V.V.
Свободные граждане России более не намерены терпеть В. В.
You want people to suffer and die at your hand.
Вам нравится, когда люди страдают и умирают по вашему желанию.
Iraq continues to suffer from this haemorrhage of cultural property.
Ирак по-прежнему страдает от такого оттока культурных ценностей.
He wants Martin to suffer as he did.
Он хочет, чтобы Мартин страдал так же, как и он.
I don't want to suffer.
Я не хочу мучиться.
I'm trying to suffer.
Я пытаюсь страдать.
The peoples of Africa continue to suffer as a consequence.
Народы Африки по-прежнему страдают от их последствий.
These people continued to suffer harassment, intimidation
Эти лица попрежнему подвергаются преследованиям, запугиваниям
Vietnam is also set to suffer as 450,000 people from Japan arrived in 2010.
Вьетнам также страдает, так как в 2010 году из Японии прибыло 450000 туристов.
No. I want him to suffer.
Нет, я хочу чтобы он страдал.
Surely, now, it's better to sleep than to suffer.
Ну явно… Явно лучше спать, чем мучиться!
Palestine continue to suffer.
Палестины продолжают страдать.
Optimistki less likely to suffer from cardiovascular disease
Оптимистки реже страдают сердечно-сосудистыми заболеваниями
Результатов: 2127, Время: 0.0668

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский